kecilkan semua  

Teks -- Ibrani 12:22 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
12:22 Tetapi kamu sudah datang ke Bukit Sion, ke kota Allah yang hidup, Yerusalem sorgawi dan kepada beribu-ribu malaikat, suatu kumpulan yang meriah,
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Sion one of the hills on which Jerusalem was built; the temple area; the city of Jerusalem; God's people,a town and citidel; an ancient part of Jerusalem
 · Yerusalem the capital city of Israel,a town; the capital of Israel near the southern border of Benjamin


Topik/Tema Kamus: Sion | Gelar Dan Nama Yang Diberikan; Kepada Jemaat | Hukum, Hukum Musa | Malaikat | Raya, Perayaan Ulang Tahun | Sekutu, Persekutuan Dengan | Yerusalem | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Jerusalem , Ref. Silang FULL , Defender (ID)

Catatan Kata/Frasa
Hagelberg , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , Topik Teologia , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Ibr 12:18-25 - GUNUNG YANG DAPAT DISENTUH. Nas : Ibr 12:18-25 Situasi mengagumkan yang terjadi pada saat pemberian hukum Taurat (bd. Kel 19:10-25; Ul 4:11-12; 5:22-26) dan keistimewaan-keist...

Nas : Ibr 12:18-25

Situasi mengagumkan yang terjadi pada saat pemberian hukum Taurat (bd. Kel 19:10-25; Ul 4:11-12; 5:22-26) dan keistimewaan-keistimewaan Injil diperlihatkan. Akibat-akibat meninggalkan Injil jauh lebih mengerikan daripada akibat-akibat menolak hukum Taurat.

Jerusalem: Ibr 12:18-29 - -- Orang tidak lagi, Ibr 12:18, menghadap Allah, Ibr 4:16; 10:22, melalui penampakan Allah yang menakutkan, seperti dahulu terjadi di gunung Sinai, tetap...

Orang tidak lagi, Ibr 12:18, menghadap Allah, Ibr 4:16; 10:22, melalui penampakan Allah yang menakutkan, seperti dahulu terjadi di gunung Sinai, tetapi, Ibr 12:22, kini orang menghadap Allah dalam sebuah kota yang dibangun Allah dan dirindukan bapa leluhur, Ibr 11:10,16. Kota itu bersifat sorgawi, Ibr 4:14; Wah 21:1+. Bersama dengan malaikat-malaikat semua orang Kristen di situ terkumpul pada PengantaraanNya yang jaya, bdk Luk 10:20; Yak 1:18. Ia sudah menguduskan dan menyempurnakan mereka, Ibr 12:14; 10:14; 11:40+.

Ref. Silang FULL: Ibr 12:22 - Bukit Sion // ke kota // Allah // hidup, Yerusalem · Bukit Sion: Yes 24:23; 60:14; Wahy 14:1 · ke kota: Ibr 11:10; 13:14 · Allah: Mat 16:16; Mat 16:16 · hidup, Yerusalem: Ga...

· Bukit Sion: Yes 24:23; 60:14; Wahy 14:1

· ke kota: Ibr 11:10; 13:14

· Allah: Mat 16:16; [Lihat FULL. Mat 16:16]

· hidup, Yerusalem: Gal 4:26; [Lihat FULL. Gal 4:26]

Defender (ID): Ibr 12:22 - gunung Sion Berbeda dengan pemandangan menakutkan di Sinai, terdapat sekilas indah tentang Sion surgawi (Ibr 12:22-24). Perhimpunan ini kini berkumpul di surga te...

Berbeda dengan pemandangan menakutkan di Sinai, terdapat sekilas indah tentang Sion surgawi (Ibr 12:22-24). Perhimpunan ini kini berkumpul di surga tetapi akan menjadi kenyataan yang mulia di bumi ketika "Yerusalem surgawi" turun dari surga ke bumi yang baru (Why 21:2-7).

Defender (ID): Ibr 12:22 - sejumlah besar malaikat yang tak terhitung Walaupun sepertiga dari malaikat yang diciptakan Tuhan mengikuti Satan dalam pemberontakannya (Why 12:3, Why 12:4), masih ada sejumlah besar malaikat ...

Walaupun sepertiga dari malaikat yang diciptakan Tuhan mengikuti Satan dalam pemberontakannya (Why 12:3, Why 12:4), masih ada sejumlah besar malaikat yang setia di surga, yang kemungkinan terkait dengan jumlah bintang yang tak terhitung di surga (Yer 33:22).

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Hagelberg: Ibr 12:18-24 - -- 12:18-24 Sebab kamu tidak datang kepada gunung yang dapat disentuh... tetapi kamu sudah datang ke Bukit Sion, ke kota Allah yang hidup... Peringatan ...

12:18-24 Sebab kamu tidak datang kepada gunung yang dapat disentuh... tetapi kamu sudah datang ke Bukit Sion, ke kota Allah yang hidup...

Peringatan ini diawali dengan suatu perbandingan yang mirip perbandingan yang lain dalam surat ini. Perbandingan ini memang aneh, karena kalau dibaca secara sepintas, kesan kita adalah bahwa Gunung Sinai (12:18-21), yang melambangkan Perjanjian Lama, seolah-olah lebih dahsyat dari pada "Bukit Sion" (12:22-24), yang melambangkan keadaan rohani kita dalam Perjanjian Baru.

Mengenai Gunung Sinai, di mana mereka menerima hukum Taurat, ada diceritakan "api, kekelaman, kegelapan, angin badai, bunyi sangkakala, bunyi suara" yang menakutkan, sehingga Musa sendiri "sangat ketakutan dan sangat gemetar." Keluaran 19:12-13 menceritakan tegasnya peraturan saat itu, di mana gunung itu tidak boleh diraba dengan tangan, dan tidak boleh didaki. Kalau manusia atau binatang melanggar peraturan itu, binatang atau manusia yang melanggar harus dilempari batu atau dipanah. Tegas sekali, peraturan pada saat hukum Taurat diberikan kepada umat Israel. Dahsyat sekali, Gunung Sinai. Manusia hampir tidak mungkin membayangkan sesuatu yang lebih dahsyat dari pada itu. (Ini mengingatkan kita pada pasal 2:2.)

Ternyata ada sesuatu yang lebih dahsyat dari pada itu. Bukan Gunung Sinai yang kita datangi tetapi "Bukit Sion." Apa yang diceritakan di sini (12:22-24), mengenai keadaan rohani kita, lebih mengesankan karena bersifat sorgawi, dan tidak berkaitan dengan bumi ini, seperti pasal 12:18-21.

"Jemaat anak-anak sulung," dalam pasal 12:23, mungkin menunjukkan kepada kumpulan orang di sorga yang sudah memperoleh warisan/upah mereka, karena di dalam Perjanjian Lama anak sulung lebih banyak punya hak waris dari pada anak-anak lain.

Seolah-olah penulis surat ini tidak berusaha lagi untuk meyakinkan para pembaca bahwa "Bukit Sion" ini lebih dahsyat lagi. Seolah-olah dia merasa, "Ya, sudah, kalau kamu tidak menganggap keadaan kita di 'kota Allah yang hidup,' di 'Yerusalem sorgawi,' lebih dahsyat dan lebih mengerikan, aku tidak bisa menjelaskan apa-apa kepadamu."

Kalau para pembaca dapat merenungkan hal-hal ini, dan menangkap kepentingannya bagi dirinya, maka para pembaca akan lebih didorong untuk bertekun dan memperoleh suatu bagian di dalamnya.

Hagelberg: Ibr 12:18-29 - -- 4. Peringatannya (12:18-29)

4. Peringatannya (12:18-29)

Hagelberg: Ibr 12:18-24 - -- 12:18-24 Sebab kamu tidak datang kepada gunung yang dapat disentuh... tetapi kamu sudah datang ke Bukit Sion, ke kota Allah yang hidup... Peringatan ...

12:18-24 Sebab kamu tidak datang kepada gunung yang dapat disentuh... tetapi kamu sudah datang ke Bukit Sion, ke kota Allah yang hidup...

Peringatan ini diawali dengan suatu perbandingan yang mirip perbandingan yang lain dalam surat ini. Perbandingan ini memang aneh, karena kalau dibaca secara sepintas, kesan kita adalah bahwa Gunung Sinai (12:18-21), yang melambangkan Perjanjian Lama, seolah-olah lebih dahsyat dari pada "Bukit Sion" (12:22-24), yang melambangkan keadaan rohani kita dalam Perjanjian Baru.

Mengenai Gunung Sinai, di mana mereka menerima hukum Taurat, ada diceritakan "api, kekelaman, kegelapan, angin badai, bunyi sangkakala, bunyi suara" yang menakutkan, sehingga Musa sendiri "sangat ketakutan dan sangat gemetar." Keluaran 19:12-13 menceritakan tegasnya peraturan saat itu, di mana gunung itu tidak boleh diraba dengan tangan, dan tidak boleh didaki. Kalau manusia atau binatang melanggar peraturan itu, binatang atau manusia yang melanggar harus dilempari batu atau dipanah. Tegas sekali, peraturan pada saat hukum Taurat diberikan kepada umat Israel. Dahsyat sekali, Gunung Sinai. Manusia hampir tidak mungkin membayangkan sesuatu yang lebih dahsyat dari pada itu. (Ini mengingatkan kita pada pasal 2:2.)

Ternyata ada sesuatu yang lebih dahsyat dari pada itu. Bukan Gunung Sinai yang kita datangi tetapi "Bukit Sion." Apa yang diceritakan di sini (12:22-24), mengenai keadaan rohani kita, lebih mengesankan karena bersifat sorgawi, dan tidak berkaitan dengan bumi ini, seperti pasal 12:18-21.

"Jemaat anak-anak sulung," dalam pasal 12:23, mungkin menunjukkan kepada kumpulan orang di sorga yang sudah memperoleh warisan/upah mereka, karena di dalam Perjanjian Lama anak sulung lebih banyak punya hak waris dari pada anak-anak lain.

Seolah-olah penulis surat ini tidak berusaha lagi untuk meyakinkan para pembaca bahwa "Bukit Sion" ini lebih dahsyat lagi. Seolah-olah dia merasa, "Ya, sudah, kalau kamu tidak menganggap keadaan kita di 'kota Allah yang hidup,' di 'Yerusalem sorgawi,' lebih dahsyat dan lebih mengerikan, aku tidak bisa menjelaskan apa-apa kepadamu."

Kalau para pembaca dapat merenungkan hal-hal ini, dan menangkap kepentingannya bagi dirinya, maka para pembaca akan lebih didorong untuk bertekun dan memperoleh suatu bagian di dalamnya.

Hagelberg: Ibr 11:1--12:29 - -- IV. Bagian Ketiga: Tanggapan yang beriman (pasal 11:1-12:29) Jikalau surat ini menyerukan supaya para pembaca tetap percaya dan meneguhkan iman merek...

IV. Bagian Ketiga: Tanggapan yang beriman (pasal 11:1-12:29)

Jikalau surat ini menyerukan supaya para pembaca tetap percaya dan meneguhkan iman mereka, maka bagian ini sangat cocok dengan tujuan itu. Iman yang teguh merupakan tanggapan yang satu-satunya yang layak bagi kita yang sudah membaca pasal 1 sampai dengan pasal 10. Seperti biasa dalam surat ini, ada eksposisi (pasal 11) yang disusul dengan peringatan dan dorongan (pasal 12).

Pasal 11-12 menyuruh kita untuk meneguhkan iman kita oleh karena contoh tokoh-tokoh Israel dan oleh karena dahsyatnya hubungan kita dengan Tuhan.

Gill (ID): Ibr 12:22 - Tetapi kamu telah datang ke Gunung Sion // dan kepada kota Allah yang hidup // Yerusalem surgawi // Dan kepada kumpulan malaikat yang tak terhitung jumlahnya Namun kamu telah datang ke Gunung Sion,.... Salinan Aleksandria membaca, seperti dalam Ibr 12:18 "karena kamu belum datang"; yang mungkin tampak mendu...

Namun kamu telah datang ke Gunung Sion,.... Salinan Aleksandria membaca, seperti dalam Ibr 12:18 "karena kamu belum datang"; yang mungkin tampak mendukung penafsiran bagian ini, yang merujuk pada keadaan surgawi; yang mana orang-orang kudus, dalam kehidupan ini, belum datang: tetapi, dengan "Gunung Sion", dan nama-nama lain yang diberikan di sini, dimaksudkan gereja Allah, di bawah dispensasi Injil, ke mana orang-orang Ibrani yang percaya telah datang; berbeda dari dispensasi hukum, yang ditandai oleh Gunung Sinai, dari mana mereka diselamatkan: dan ini disebut Gunung Sion, karena, seperti itu, ia dikasihi oleh Tuhan; dipilih oleh-Nya; dan merupakan tempat kediaman-Nya; di sini ibadah-Nya, dan firman serta peraturan-Nya dilaksanakan; di sini Ia berkomunikasi dengan umat-Nya, dan membagikan berkat-Nya dan ini, sebagai Gunung Sion, adalah kesempurnaan keindahan, kegembiraan seluruh bumi; diperkuat dengan kekuatan ilahi, dan tidak tergoyahkan; dan dapat dibandingkan dengan gunung itu, untuk ketinggian dan kesuciannya: dan untuk datang ke Sion adalah untuk menjadi anggota dari gereja Injil, dan ikut serta dalam peraturan, menikmati hak istimewa, dan melaksanakan tugas yang menjadi bagiannya:

dan kepada kota Allah yang hidup; gereja Injil adalah sebuah kota, dibangun di atas Kristus, sebagai dasar; dan dipenuhi dengan penghuni, orang-orang percaya sejati, setidaknya itu akan demikian, di akhir zaman; ia terletak dengan indah di tepi sungai kasih Allah, dan di air tenang peraturan Injil; ia diperintah oleh hukum-hukum yang sehat, yang ditetapkan oleh Kristus, dan berada di bawah pejabat yang tepat, yang ditunjuk oleh-Nya; dan dijaga dengan baik oleh penjaga, yang telah Ia tempatkan di temboknya; dan diberi banyak hak istimewa, seperti akses kepada Tuhan, kebebasan dari penangkapan keadilan, dan dari hukuman, pengangkatan, dan hak atas warisan surgawi: dan ini dapat disebut sebagai "kota Allah", karena itu adalah bangunan-Nya, dan di sini Ia tinggal, melindungi, dan membelanya; dan siapa yang disebut "Allah yang hidup", untuk membedakannya dari berhala-berhala bangsa kafir, yang tidak bernyawa dan mati, tidak lain adalah kayu dan batu.

Yerusalem surgawi: gereja Allah sering disebut dengan nama Yerusalem, baik dalam Perjanjian Lama maupun dalam Perjanjian Baru; yang mana namanya berarti penglihatan damai, atau mereka akan melihat damai: Kristus, Rajanya, adalah Pangeran damai; anggotanya adalah anak-anak damai, yang sekarang menikmati damai spiritual, dan damai abadi di masa mendatang: seperti itu, ia kompak, terdiri dari orang-orang kudus, yang dipersatukan dalam kasih, dalam urutan dan persekutuan Injil; dan sangat kokoh, Allah sendiri, dan kuasa-Nya, mengelilinginya, dan memiliki keselamatan, sebagai tembok dan benteng, dan diapit oleh para malaikat; dan ini adalah kota yang bebas, dibuat demikian oleh Kristus, dan, melaluinya, menikmati kebebasan kasih karunia sekarang, dan memiliki hak atas kebebasan kemuliaan di dunia yang akan datang; seperti Yerusalem yang dahulu, ini adalah objek pilihan Allah, istana Raja besar, dan tempat ibadah ilahi: ini disebut "surgawi", untuk membedakannya dari Yerusalem duniawi; dan untuk mengekspresikan keunggulannya, serta untuk menunjukkan asal-usulnya: anggota-anggotanya berasal dari surga, dilahirkan dari atas; percakapan mereka sekarang di surga; dan mereka ditujukan untuk tempat itu; dan doktrin serta peraturan yang ada semua berasal dari sana.

Dan kepada kumpulan malaikat yang tak terhitung jumlahnya; yang merupakan roh yang diciptakan, immaterial dan abadi; sangat mengetahui, dan sangat kuat; dan cepat untuk melakukan kehendak Tuhan; mereka suci, dan secara tidak terubah demikian, menjadi yang terpilih dari Allah, dan diperkuat oleh Kristus: dan orang-orang kudus sekarang dibawa ke dalam keadaan pertemanan dengan mereka; dan ke dalam keluarga yang sama; dan adalah penyembah sosial bersama mereka; dan mereka memiliki akses ke surga, di mana para malaikat berada; dan dengan siapa mereka akan tinggal selamanya: dan, dalam keadaan saat ini, mereka berbagi manfaat dan keuntungan dari jasa baik mereka; yang terkadang, menyediakan makanan bagi tubuh mereka; menyembuhkan penyakit mereka; mengarahkan dan melestarikan mereka dalam perjalanan; mencegah bencana luar; membebaskan mereka ketika dalam bahaya; menahan hal-hal yang merugikan, dan memutus musuh-musuh mereka: dan, dalam hal-hal spiritual, mereka terkadang, membuat diketahui pikiran dan kehendak Allah kepada orang-orang kudus; menghibur mereka dalam kesusahan mereka; membantu mereka melawan godaan Setan; hadir di saat kematian mereka, dan mengantarkan jiwa mereka ke dalam kemuliaan; dan akan mengumpulkan orang-orang kudus bersama, pada hari terakhir: dan, mengenai jumlah mereka, mereka tidak terhitung; mereka adalah pasukan surga; dan terdapat banyak dari angkatan surga; terdapat lebih dari dua belas legiun malaikat; jumlah mereka adalah sepuluh ribu kali sepuluh ribu, dan ribuan ribuan: dan ini membuat kedua untuk kemuliaan dan keagungan Allah, yang merupakan pengawal mereka; dan untuk kenyamanan serta keselamatan orang-orang kudus, kepada siapa mereka melayani, dan di sekeliling siapa mereka berkemah: frasa serupa digunakan dalam Apokrifa:

"Sebelum bunga-bunga indah terlihat, atau sebelum kekuatan yang dapat bergerak ditetapkan, sebelum kumpulan tak terhitung dari malaikat berkumpul bersama," (2 Esdras 6:3)

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Ibr 12:18-29 - Hakikat Aturan Kristen Hakikat Aturan Kristen (12:18-29) ...

SH: Ibr 12:18-29 - Mengapa tuntutan hidup sebagai umat Allah berat? (Rabu, 10 Mei 2000) Mengapa tuntutan hidup sebagai umat Allah berat? Mengapa tuntutan hidup sebagai umat Allah berat? Keti...

SH: Ibr 12:18-29 - Allah, api yang menghanguskan (Kamis, 17 November 2005) Allah, api yang menghanguskan Judul: Allah, api yang menghanguskan Allah tidak berubah. Sejak dulu...

SH: Ibr 12:18-29 - Tempat yang Aman (Senin, 4 September 2017) Tempat yang Aman Seorang TKI asal Sumbawa, NTB, yang bernama Sri Rahayu pernah terjebak di tengah situasi perang ...

SH: Ibr 12:18-29 - Ibadah yang Benar (Senin, 10 Juli 2023) Ibadah yang Benar Melalui bacaan hari ini, ditegaskan kepada kita bahwa keadaan orang percaya pada masa PB berbed...

Utley: Ibr 12:18-24 - --NASKAH NASB (UPDATED): Ibr 12:18-24...

Topik Teologia: Ibr 12:22 - -- Makhluk-makhluk Supranatural Para Malaikat Baik Keselamatan Kewargaan Surgawi ...

TFTWMS: Ibr 12:22-24 - Kita Sudah Datang Kepada Kota Allah Yang Hidup KITA SUDAH DATANG KEPADA KOTA ALLAH YANG HIDUP (Ibrani 12:22-24) 2...

TFTWMS: Ibr 12:18-24 - Kepada Bukit Sio Kepada Bukit Sio (Ibrani 12:18-24) Kita sekarang tiba pada peringa...

Constable (ID): Ibr 12:14--Yak 1:1 - --V. Kehidupan di Dunia yang Musuhan 12:14--13:25 Bagian akhir yang besa...

Constable (ID): Ibr 12:14-29 - --A. Bahaya Ketidakresponsifan (Peringatan yang Kelima) 12:14-29 ...

Constable (ID): Ibr 12:18-24 - --2. Superioritas Perjanjian Baru 12:18-24 Penulis ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Ibrani (Pendahuluan Kitab) Penulis : Tidak Disebutkan Tema : Perjanjian yang Lebih Baik Tanggal P...

Full Life: Ibrani (Garis Besar) Garis Besar I. Argumentasi: Kristus dan Iman Kristen Lebih Unggul daripada Agama Orang...

Matthew Henry: Ibrani (Pendahuluan Kitab) Mengenai surat kerasulan ini kita harus mengadakan penyelidikan atas, ...

Jerusalem: Ibrani (Pendahuluan Kitab) SURAT-SURAT PAULUS PENGANTAR Kronologi kehidupan Paulus ...

Ende: Ibrani (Pendahuluan Kitab) SURAT KEPADA ORANG-ORANG IBRANI KATA PENGANTAR Kepada siapakah surat ini ditudjukan Djudul surat ini "Kep...

Hagelberg: Ibrani (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN Pendahuluan Latar Belakang Selain orang-orang Yahudi yang tinggal di Israel, ada ya...

Hagelberg: Ibrani (Garis Besar) GARIS BESAR ibrani I. Pendahuluan (...

Hagelberg: Ibrani DAFTAR PUSTAKA ibrani Daftar Kepustakaan Hodges, Zane, bahan kuliah dari Greek 225, "Epistle t...

TFTWMS: Ibrani (Pendahuluan Kitab) KITA SUDAH DATANG KEPADA KRISTUS DAN GEREJA-NYA (Ibrani 12:22-24) ...

TFTWMS: Ibrani (Pendahuluan Kitab) YANG BERBEDA: PERAYAAN UNTUK ORANG KRISTEN (Ibrani 12:22-24) Perja...

TFTWMS: Ibrani (Pendahuluan Kitab) Garis Besar Kitab Ibrani Merinci 12:1-13:25 ...

TFTWMS: Ibrani (Pendahuluan Kitab) ALLAH KITA ADALAH ALLAH YANG MENGAGUMKAN (Ibrani 12:18-24) Kegelap...

TFTWMS: Ibrani (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 James Thompson, The Letter to the Hebrews (Austin, Tex.: R. B. Sweet, Co., 1971), 171....

Constable (ID): Ibrani (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang Sejarah ...

Constable (ID): Ibrani (Garis Besar) Silakan berikan teks yang ingin Anda terjemahkan, dan saya akan membantu menerjemahkannya ke dalam bahasa Indonesia dengan format HTML yang diminta......

Constable (ID): Ibrani Ibrani Bibliografi Andersen, Ward. ...

Gill (ID): Ibrani (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK IBRANI Bahwa surat ini ditulis sangat awal terlihat dari fakta bahwa surat ini ditiru oleh Klemens dari Roma, dalam s...

Gill (ID): Ibrani 12 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN UNTUK Ibrani 12 Dalam bab ini, sang rasul mendesak untuk...

BIS: Ibrani (Pendahuluan Kitab) SURAT KEPADA ORANG IBRANI PENGANTAR Surat Kepada Orang Ibrani ini ditujukan kepada sekelompok orang Kristen, y...

Ajaran: Ibrani (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya orang-orang Kristen mengerti pokok-pokok ajaran dari Kitab Ibrani, dan mempraktekkannya dalam kehidupan...

Intisari: Ibrani (Pendahuluan Kitab) Kabar baik tentang hal-hal yang lebih baik SIAPA PENULIS SURAT IBRANI?Kita sama sekali tidak tahu siapa penulis surat Ibr...

Garis Besar Intisari: Ibrani (Pendahuluan Kitab) [1] PUTRA ALLAH: LEBIH TINGGI DARIPADA PARA MALAIKAT Ibr 1:1-2:18...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA