
Teks -- Ulangan 32:42 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Ul 31:1--34:12; Ul 32:1-43
Jerusalem: Ul 31:1--34:12 - -- Bagian Ulangan ini berperan sebagai kata penutup seluruh Pentateukh. terkumpul di dalamnya sejumlah unsur yang beraneka ragam asal-usulnya. Baru waktu...
Bagian Ulangan ini berperan sebagai kata penutup seluruh Pentateukh. terkumpul di dalamnya sejumlah unsur yang beraneka ragam asal-usulnya. Baru waktu Ulangan digubah untuk kali terakhir unsur-unsur yang berbeda-beda itu ditambahkan.

Jerusalem: Ul 32:1-43 - -- Nyanyian ini sangat tinggi mutu puetisnya. Ia meluhurkan Allah Israel yang maha kuasa, satu-satunya Allah sejati. Kata pembukaan, Ula 32:1-2, memakai ...
Nyanyian ini sangat tinggi mutu puetisnya. Ia meluhurkan Allah Israel yang maha kuasa, satu-satunya Allah sejati. Kata pembukaan, Ula 32:1-2, memakai gaya bahasa kesusasteraan hikmat, lalu nyanyian ini memasyhurkan karya Allah yang besar, Ula 32:3-7, dan caranya Ia memelihara Israel, Ula 32:8-14. Dengan kebaikan hati Allah itu diperlawankan kedurhakaan umat, Ula 32:15-18, yang dihukum semestinya, Ula 32:19-25. Akan tetapi Allah tidak menyerahkan umatNya ke dalam genggaman musuh, Ula 32:26-35. Sebaliknya, Ia turun tangan demi umatNya, Ula 32:36-42. Ula 32:43 berupa puji-pujian penutup. Nyanyian ini aslinya beredar terlepas dan kemudian barulah dimasukkan ke dalam kitab Ulangan. Sangat sukar menentukan waktunya nyanyian itu diciptakan. Ada ciri sastera kuno padanya, sehingga orang menduga bahwa usia lagu itu tua sekali. Kalau demikian maka penindas (Israel yang disinggung ialah orang Filistin (abad ke-11 seb. Mas). Tetapi kesamaan nyanyian ini dengan beberapa mazmur dan para nabi, khususnya dengan Deutero-yesaya dan Yeremia, menyarankan bahwa lagu itu diciptakan di zaman agak belakangan. Kalau demikian maka penindas yang disebut mesti orang Babel (abad ke-6 seb Mas).
Ref. Silang FULL -> Ul 32:42
Ref. Silang FULL: Ul 32:42 - dengan darah // memakan daging · dengan darah: Ul 32:23; Ul 32:23
· memakan daging: 2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14
· dengan darah: Ul 32:23; [Lihat FULL. Ul 32:23]
· memakan daging: 2Sam 2:26; Yer 12:12; 44:1; 46:10,14

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ul 32:42
Gill (ID): Ul 32:42 - Aku akan membuat anak panahku mabuk dengan darah // dan pedangku akan menelan daging // dan itu dengan darah orang-orang yang mati, dan yang tertangkap // dari awal pembalasan terhadap musuh Aku akan membuat anak panahku mabuk dengan darah,.... Menandakan bahwa melalui berbagai hukuman yang akan dijatuhkannya, yang, seperti anak panah, aka...
Aku akan membuat anak panahku mabuk dengan darah,.... Menandakan bahwa melalui berbagai hukuman yang akan dijatuhkannya, yang, seperti anak panah, akan datang tiba-tiba, terbang cepat, dan menusuk dalam, akan ada limpahan darah yang besar seperti yang terdapat dalam Wahyu 14:20; sehingga anak panah ini, yang menyebabkannya, yang terbenam dan terendam, serta tertutup di dalamnya, dapat dikatakan terinspirasi olehnya, sama seperti pedang yang dikatakan dibasuh dan dipenuhi dengan darah, Yesaya 34:5; yang bernubuat tentang pembalasan yang sama dari Kristus terhadap musuh-musuh yang sama seperti di sini; dan sebagaimana pelacur Roma dikatakan mabuk dengan darah orang-orang kudus dan martir Yesus, anak panah dari penghancurannya digambarkan dalam pembalasan yang setimpal sebagai mabuk dengan darahnya, Wahyu 17:6,
dand pedangku akan menelan daging: daging raja-raja, pemimpin-pemimpin, pahlawan-pahlawan, kuda, dan mereka yang menungganginya, daging semua orang, hamba dan bebas, kecil dan besar, Wahyu 19:18; artinya, akan menghancurkan banyak sekali orang:
dan itu dengan darah orang-orang yang mati, dan yang tertangkap; artinya, anak panahnya harus mabuk tidak hanya dengan darah mereka yang terluka dan dibunuh, tetapi juga dengan darah para tawanan; yang biasanya dibebaskan, tetapi dalam hal ini tidak, darah mereka harus dicurahkan: dapat diterjemahkan, "karena darah para yang terbunuh", dll. y; karena darah orang-orang kudus yang mereka bunuh, dan tangkap, dan yang telah mati di penjara:
dari awal pembalasan terhadap musuh; atau "musuh"; artinya, sejak waktu musuh mulai menindas orang-orang kudus, dan membalas dendam kepada mereka, dan mencurahkan darah mereka; semua darah itu akan ditemukan dalam mereka yang telah dicurahkan dari awal, dan dihitung pada akun mereka, dan dibalas kepada mereka; sebagaimana darah semua orang benar, sejak awal dunia, dibawa kepada orang Yahudi, Matius 23:35. Targum Yerusalem adalah, "dari kepala para pahlawan mereka, para jenderal angkatan bersenjata mereka;'' yang sesuai dengan versi Septuaginta, "dari kepala para pangeran musuh;'' dan ini dapat merujuk kepada kepala atau kepala orang-orang anti-Kristus, paus Roma, dan para pangerannya, para kardinal, dan semua raja serta negara anti-Kristus, para pemimpin dan jenderal angkatan bersenjata mereka, yang akan dibawa ke Armageddon, dan di sana dihancurkan, lihat Mazmur 68:21.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ul 32:39-43
SH: Ul 32:34-52 - Kasih yang tidak berkesudahan (Senin, 19 Juli 2004) Kasih yang tidak berkesudahan
Kasih yang tidak berkesudahan.
Allah yang menghukum karena cemburu-Nya,...

SH: Ul 32:26-43 - Tawaran Restorasi dari Allah (Kamis, 9 Juni 2016) Tawaran Restorasi dari Allah
Murka Allah yang bernyala-nyala mendorong diri-Nya untuk memusnahkan umat-Nya dari m...

SH: Ul 32:26-43 - Allah dan Karya-Nya yang Sempurna (Selasa, 9 Mei 2023) Allah dan Karya-Nya yang Sempurna
Siapa yang tidak kenal nama Leonardo da Vinci, Vincent van Gogh, Michelangelo, ...
Constable (ID) -> Ul 31:1--34:12; Ul 32:1-43
Constable (ID): Ul 31:1--34:12 - --VII. TINDAKAN TERAKHIR MOSES chs. 31--34
Setelah menyelesaikan pidato-...
