
Teks -- Lukas 1:44 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Luk 1:5--2:52; Luk 1:26--2:40
Jerusalem: Luk 1:5--2:52 - -- Mulai Luk 1:5 ini sampai bab 3 Lukas (yang barang kali menggunakan di sini sumber-sumber khusus) meniru bahasa Yunani dari Septuaginta yang berbau bah...
Mulai Luk 1:5 ini sampai bab 3 Lukas (yang barang kali menggunakan di sini sumber-sumber khusus) meniru bahasa Yunani dari Septuaginta yang berbau bahasa Semit (Ibrani). Banyak ayat dalam bagian ini mengingatkan Perjanjian Lama yang kerap disinggung. Keseluruhannya memberi kesan ketuaan. Lukas menghidupkan kembali suasana kalangan "orang miskin", bdk Mat 5:3+, di mana tokoh-tokoh yang berperan dalam kisahnya ini hidup. Dari kalangan itupun Lukas mendapat informasinya.

Jerusalem: Luk 1:26--2:40 - -- Cerita-cerita tentang kelahiran dan masa muda Yesus dan Yohanes oleh Lukas disusun begitu rupa sehingga menjadi sejalan (parallel). Kelahiran dan masa...
Cerita-cerita tentang kelahiran dan masa muda Yesus dan Yohanes oleh Lukas disusun begitu rupa sehingga menjadi sejalan (parallel). Kelahiran dan masa muda Yesus disoroti dari segi Maria, sedangkan oleh Matius disoroti dari segi Yusuf.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Luk 1:44
Gill (ID): Luk 1:44 - Sebab sesungguhnya, segera setelah suara salammu terdengar di telingaku, bayi melompat di dalam rahimku karena sukacita. Karena sesungguhnya, segera setelah suara salammu terdengar di telingaku,.... Ini dia sebutkan, sebagai tanda di mana dia tahu bahwa dia adalah ibu Tu...
Karena sesungguhnya, segera setelah suara salammu terdengar di telingaku,.... Ini dia sebutkan, sebagai tanda di mana dia tahu bahwa dia adalah ibu Tuhannya; yaitu, dari gerakan anak yang tidak biasa dan luar biasa, yang dia rasakan di dalam dirinya:
bayi melompat di dalam rahimku karena sukacita; bahwa ibu Tuhannya, dan miliknya, telah datang ke sana: orang-orang Yahudi seharusnya tidak keberatan dengan ini, yang menegaskan, bahwa embrio, atau bayi dalam rahim ibunya, menyanyikan lagu di Laut Merah, dan memuji Tuhan. i.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Luk 1:39-56
Matthew Henry: Luk 1:39-56 - Percakapan antara Maria dan Elisabet; Nyanyian Pujian Maria Percakapan antara Maria dan Elisabet; Nyanyian Pujian Maria (1:39-56)
...
SH: Luk 1:39-56 - Allah yang berpihak! (Senin, 23 Desember 2002) Allah yang berpihak!
Allah yang berpihak!
Dalam kehidupan dan percakapan sehari-hari, kadang kita...

SH: Luk 1:39-56 - Perspektif dua perempuan pilihan Allah (Kamis, 25 Desember 2003) Perspektif dua perempuan pilihan Allah
Perspektif dua perempuan pilihan Allah.
Dua atau lebih perempua...

SH: Luk 1:39-56 - Magnificat (Senin, 25 Desember 2006) Magnificat
Judul: Magnificat
Sukacita seharusnya menjadi tanggapan bagi orang yang menerima
rencana A...

SH: Luk 1:39-56 - Memuji kebesaran Allah (Rabu, 22 Desember 2010) Memuji kebesaran Allah
Judul: Memuji kebesaran Allah
Bagaimana kita mengisi pertemuan dengan sanak sau...

SH: Luk 1:39-45 - Indahnya bersekutu (Senin, 22 Desember 2014) Indahnya bersekutu
Judul: Indahnya bersekutu
Alangkah indahnya bila kita yang telah mengalami anugerah...

SH: Luk 1:39-45 - Salam Elisabet (Kamis, 20 Desember 2018) Salam Elisabet
Salam yang dikatakan Elisabet kepada Maria telah menjadi bagian doa devosi umat Katolik. Dalam per...

SH: Luk 1:26-45 - Maria dipersiapkan (Rabu, 22 Desember 1999) Maria dipersiapkan
Maria dipersiapkan.
Oleh kasih karunia Allah, Maria akan mengalami kenyataan yang
...
Constable (ID): Luk 1:5--3:1 - --II. Kelahiran dan Masa Kecil Yesus 1:5--2:52
Bagian ini berisi materi yang unik dalam Lukas. Pernyataan ya...

