
Teks -- Markus 2:23 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mrk 2:23
Jerusalem -> Mrk 2:23
Jerusalem: Mrk 2:23 - memetik bulir gandum Menurut Markus kesalahan murid-murid bukanlah memetik dan menggasir bulir-bulir itu karena lapar seperti dikatakan Matius dan Lukas, tetapi kesalahan ...
Menurut Markus kesalahan murid-murid bukanlah memetik dan menggasir bulir-bulir itu karena lapar seperti dikatakan Matius dan Lukas, tetapi kesalahan mereka ialah: memetik bulir untuk membuat jalan di ladang. Maksud Markus dengan menggambarkan halnya begitu ialah: supaya dimengerti pembaca yang kurang tahu tentang aturan-aturan Yahudi. Bagi mereka memang kurang jelas bahwa memetik bulir sudah dianggap "menuai", sedangkan jelas orang tidak boleh mencabut gandum untuk melalui ladang orang lain. Hanya caranya Markus menggambarkan halnya kurang sesuai dengan cerita selanjutnya. Tetapi Markus membiarkannya begitu.
Ref. Silang FULL -> Mrk 2:23
Defender (ID) -> Mrk 2:23
Defender (ID): Mrk 2:23 - Jagung "Jagung" ini bukanlah apa yang kita sebut jagung hari ini (sebenarnya jagung India) tapi gandum atau biji-bijian serupa lainnya.
"Jagung" ini bukanlah apa yang kita sebut jagung hari ini (sebenarnya jagung India) tapi gandum atau biji-bijian serupa lainnya.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Mrk 2:23
Ref. Silang TB -> Mrk 2:23
Gill (ID) -> Mrk 2:23
Gill (ID): Mrk 2:23 - Dan terjadilah // bahwa ia berjalan melalui ladang jagung pada hari sabat, dan murid-muridnya mulai, sambil berjalan, memetik daun jagung. Dan terjadilah,.... Vulgata Latin menambahkan, "lagi"; dan begitu juga Beza mengatakan bahwa itu dibaca dalam salah satu salinannya: bahwa ia berjalan...
Dan terjadilah,.... Vulgata Latin menambahkan, "lagi"; dan begitu juga Beza mengatakan bahwa itu dibaca dalam salah satu salinannya:
bahwa ia berjalan melalui ladang jagung pada hari sabat, dan murid-muridnya mulai, sambil berjalan, memetik daun jagung, dan menggosoknya, serta mengambil biji dari dalamnya, dan memakannya; Lihat Gill pada Mat 12:1.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 2:18-28
Matthew Henry: Mrk 2:18-28 - Kekerasan Hati Orang Farisi yang Munafik Kekerasan Hati Orang Farisi yang Munafik (2:18-28)
...
SH: Mrk 2:23-28 - Hakikat sabat (Rabu, 22 Januari 2003) Hakikat sabat
Hakikat sabat.
Makna sesungguhnya dari Sabat adalah saat ketika umat
beristirahat ...

SH: Mrk 2:23-28 - Sabat untuk manusia (Jumat, 13 Januari 2012) Sabat untuk manusia
Judul: Sabat untuk manusia
Kita diperhadapkan pada kontras antara format religi ya...

SH: Mrk 2:23-28 - Beribadah kepada Allah Setiap Waktu (Kamis, 18 Januari 2018) Beribadah kepada Allah Setiap Waktu
Untuk apa seseorang mempraktikkan ajaran agama? Jawabannya adalah untuk mewuj...

SH: Mrk 2:23-28 - Topeng Rohani (Kamis, 18 Januari 2024) Topeng Rohani
Dalam situasi tertentu, orang bisa mengatur tingkah lakunya sedemikian rupa agar terlihat lebih bai...

SH: Mrk 2:23--3:6 - Makna Sabat (Senin, 2 Februari 2009) Makna Sabat
Judul: Makna Sabat
Istilah workaholic dikenakan kepada pecandu kerja. Meski melakukan
...

SH: Mrk 2:23-27 - Legalisme Agama (Rabu, 13 Januari 2016) Legalisme Agama
Judul: Legalisme Agama
Legalisme adalah racun dalam praktik hidup beragama. Bagaimana ...
Utley -> Mrk 2:23-28
Constable (ID): Mrk 1:14--3:7 - --II. Pelayanan awal Yesus di Galilea 1:14--3:6
Markus mengabaikan tahun pelayanan awal Yesus di Yudea (...


