
Teks -- Markus 11:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mrk 11:15
Full Life: Mrk 11:15 - YESUS MASUK KE BAIT ALLAH.
Nas : Mr 11:15
Tindakan Yesus mengusir orang yang berjual-beli di halaman Bait
Allah menunjukkan semangat-Nya terhadap kesucian dan doa yang sejati...
Jerusalem -> Mrk 11:1-33
Jerusalem: Mrk 11:1-33 - -- Urutan bagian-bagian ini dalam injil-injil sinoptik berbeda-beda. Perbedaan itu disebabkan perkembangan tradisi. Masuknya Yesus ke Yerusalem dan penyu...
Urutan bagian-bagian ini dalam injil-injil sinoptik berbeda-beda. Perbedaan itu disebabkan perkembangan tradisi. Masuknya Yesus ke Yerusalem dan penyucian Bait Allah (Mar 11:15-19) menurut Matius dan Lukas terjadi pada satu hari, sedangkan menurut Markus ada dua hari. Markus memisahkan kedua peristiwa dengan menyisipkan peristiwa pohon ara yang dikutuk Yesus (Mar 11:12-14). Peristiwa pohon ara yang mengering (Mar 11:20-25)(dan menurut Matius juga pengutukannya) oleh Markus disisipkan antara penyucian Bait Allah dan pertikaian mengenai kuasa Yesus (Mar 11:27-33), meskipun aslinya pertikaian itu menyusul penyucian Bait Allah, bdk Yoh 2:14-22.
Ende -> Mrk 11:15-17
Ende: Mrk 11:15-17 - -- Jesus bertindak sebagai seorang jang lebih berkewibawaan dari para imam, djadi
menjatakan DiriNja sebagai Mesias dan Putera Allah.
Jesus bertindak sebagai seorang jang lebih berkewibawaan dari para imam, djadi menjatakan DiriNja sebagai Mesias dan Putera Allah.

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Mrk 11:15
Gill (ID): Mrk 11:15 - Dan mereka datang ke Yerusalem // dan Yesus masuk ke dalam bait Allah // dan mulai mengusir mereka yang membeli dan menjual di dalam bait Allah, serta membalikkan meja-meja penukar uang, dan bangku-bangku mereka yang menjual merpati. Dan mereka datang ke Yerusalem,.... Versi Etiopia membaca, "ia datang"; maksudnya, Kristus; tetapi tidak sendirian, karena para muridnya bersamanya: B...
Dan mereka datang ke Yerusalem,.... Versi Etiopia membaca, "ia datang"; maksudnya, Kristus; tetapi tidak sendirian, karena para muridnya bersamanya: Beza mengatakan, bahwa, satu salinan yang dia temui, menambahkan "lagi", dan begitu juga salah satu salinan Stephens; karena mereka telah ada di sana sehari sebelumnya:
dan Yesus masuk ke dalam bait Allah: versi Siria dan Persia menambahkan, "Allah"; ke pelataran orang-orang kafir, seperti yang dia lakukan pada hari sebelumnya:
dan mulai mengusir mereka yang membeli dan menjual di dalam bait Allah, serta membalikkan meja-meja penukar uang, dan bangku-bangku mereka yang menjual merpati; yang dilakukan, seperti yang diceritakan Matius, pada hari yang sama ketika dia melakukan masuknya secara umum ke Yerusalem: oleh karena itu sangat mungkin, bahwa saat Kristus meninggalkan kota, mereka kembali "lagi", dan pada pagi berikutnya duduk dan melakukan bisnis di bait seperti sebelumnya; dan diusir lagi oleh Kristus, yang, saat kembali, menemukannya di sana. Mereka "yang membeli dan menjual di bait Allah", adalah mereka yang membeli dan menjual anak domba untuk Paskah, yang sudah dekat; serta domba dan lembu untuk "Chagiga", atau perayaan sehari berikutnya; serta merpati yang disebutkan kemudian, untuk ibu baru, dan bagi mereka yang mengalami keluaran darah: dan bagian bait di mana bisnis ini dilakukan, berada di ruang besar di dalam area bait, di mana toko-toko dibangun untuk tujuan itu: dan dengan "penukar uang", yang "meja-meja"nya dikatakan "dibuang", maksudnya adalah, mereka yang duduk di meja untuk menerima setengah shekel, yang menukar mereka yang membawa shekel utuh, atau uang asing: dan yang mendapat bayaran untuk penukaran, yang disebut "Kolbon"; dari mana mereka mendapatkan nama "Collybistae" dalam teks: dan "merpati", seperti yang telah disebutkan sebelumnya, adalah persembahan dari perempuan yang lebih miskin setelah melahirkan, pada saat pemurnian mereka, dan bagi orang-orang yang mengalami keluaran darah; banyak di antaranya datang dari segala penjuru, pada saat Paskah: atas alasan itu, ada permintaan besar untuk makhluk ini; dan banyak yang duduk di bangku untuk menjualnya, yang dibalikkan oleh Kristus; Lihat Gill di Mat 21:12.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mrk 11:12-26
Matthew Henry: Mrk 11:12-26 - Kristus Mengutuk Pohon Ara yang Tidak Berbuah Kristus Mengutuk Pohon Ara yang Tidak Berbuah (11:12-26)
...
SH: Mrk 11:15-19 - Masih degil? (Selasa, 6 Maret 2012) Masih degil?
Judul: Ada buah atau cuma daun?
Saat melihat pohon ara berdaun, Yesus berharap menemui bu...

SH: Mrk 11:15-19 - Pencemaran Bait Allah (Jumat, 26 Februari 2016) Pencemaran Bait Allah
Judul: Pencemaran Bait Allah
Bagi bangsa Yahudi, Bait Allah bukan hanya sebagai ...

SH: Mrk 11:15-19 - Berani Karena Benar (Jumat, 2 Maret 2018) Berani Karena Benar
Bersikap secara benar seturut aturan yang berlaku tidak mudah dilakukan. Sebab kebenaran bagi...

SH: Mrk 11:15-19 - Rohaniwan Perampok (Jumat, 1 Maret 2024) Rohaniwan Perampok
Institusi agama kerap dijadikan ladang subur untuk mendapat keuntungan pribadi. Sudah banyak k...

SH: Mrk 11:12-19 - Kuantitas tanpa kualitas? (Senin, 31 Maret 2003) Kuantitas tanpa kualitas?
Kuantitas tanpa kualitas?
Sama seperti manusia kebanyakan, Yesus pun dapat ...

SH: Mrk 11:12-19 - Iman yang sehat (Rabu, 18 Maret 2009) Iman yang sehat
Judul: Iman yang sehat
Apa yang diharapkan dari sebuah pohon buah? Tentu buahnya. Kita...
Utley -> Mrk 11:15-18
Constable (ID): Mrk 11:1--13:37 - --VI. Pelayanan Hamba di Yerusalem pasal 11--13
Sisa pelayanan Yesus, seperti yang dicatat oleh Markus, terj...


