
Teks -- Matius 26:15 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Mat 24:3--26:45
Full Life: Mat 24:3--26:45 - PERCAKAPAN DI BUKIT ZAITUN.
Nas : Mat 24:3-25:46
Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para
murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan du...
Nas : Mat 24:3-25:46
Nubuat Yesus ini terutama merupakan jawaban atas pertanyaan para murid-Nya, "Apakah tanda kedatangan-Mu dan tanda kesudahan dunia?" Yesus memberikan kepada mereka:
- (1) tanda-tanda umum yang akan terjadi selama zaman ini sampai pada akhir zaman (Mat 24:4-14);
- (2) tanda-tanda khusus yang menunjukkan bahwa akhir zaman telah tiba, yaitu masa kesengsaraan besar (Mat 24:15-28);
- (3) tanda-tanda yang menakjubkan yang terjadi pada saat Ia datang dengan kemuliaan dan kuasa (Mat 24:29-31);
- (4) peringatan kepada orang kudus dalam masa kesengsaraan besar agar berjaga-jaga terhadap tanda-tanda yang menuju kepada kedatangan Kristus yang dinanti-nantikan segera setelah masa kesengsaraan besar berakhir (Mat 24:32-35);
- (5) peringatan kepada orang percaya yang hidup sebelum masa
kesengsaraan untuk siap sedia secara rohani karena kedatangan
Kristus untuk jemaat-Nya akan terjadi pada saat yang tak diduga-duga
(Mat 24:36-51; 25:1-30;
lihat cat. --> Yoh 14:3, dan
[atau ref. Yoh 14:3]
lihat art. KEANGKATAN GEREJA);
- (6) suatu gambaran mengenai penghakiman bangsa-bangsa setelah Ia datang kembali ke bumi (Mat 25:31-46). Perlu diperhatikan bahwa banyak rincian mengenai kedatangan kembali Kristus tidak dijelaskan dalam pasal Mat 24:1-51. Selanjutnya, sampai saat ini belum ada seorang pun yang mengartikan semua nubuat mengenai akhir zaman dengan kepastian penuh. Dalam percakapan Yesus terdapat unsur rahasia yang perlu kerendahan hati dan hati yang tertuju kepada Tuhan Yesus sendiri. Kita dapat menantikan tambahan pengertian tentang penyataan ini pada akhir zaman (bd. Dan 12:9).
Jerusalem -> Mat 26:15
Jerusalem: Mat 26:15 - tiga puluh uang perak Ialah 30 syikal. Inilah jumlah uang yang oleh hukum Taurat ditentukan Sebagai ganti rugi seorang budak yang dibunuh, Kel 21:32.
Ialah 30 syikal. Inilah jumlah uang yang oleh hukum Taurat ditentukan Sebagai ganti rugi seorang budak yang dibunuh, Kel 21:32.
Ende -> Mat 26:15
Ende: Mat 26:15 - Uang perak tigapuluh keping Mt. menggunakan perkataan nubuat Za 11:12
jang dipersangkutkannja dengan peristiwa ini. Lihatlah ajat Mat 27:3
dalam bab berikut. Pada masa Zacharias ...
Mt. menggunakan perkataan nubuat Za 11:12 jang dipersangkutkannja dengan peristiwa ini. Lihatlah ajat Mat 27:3 dalam bab berikut. Pada masa Zacharias bernubuat, kira-kira 500 tahun seb. Kristus uang masih diukur dengan timbangan. Zacharias menulis: "Tigapuluh sikel". Satu sikel waktu itu sama dengan 16,32 gram perak. Djadi tigapuluh keping itu kira-kira sama dengan setengah kilo perak. Harganja dizaman Jesus sama dengan 150 drachma atau denar.
Ref. Silang FULL -> Mat 26:15
Defender (ID) -> Mat 26:15
Defender (ID): Mat 26:15 - tiga puluh keping perak Ini adalah penggenapan yang luar biasa dari Zec 11:12. Sejumlah penulis modern telah berusaha menemukan beberapa motif yang dapat dibenarkan dalam tin...
Ini adalah penggenapan yang luar biasa dari Zec 11:12. Sejumlah penulis modern telah berusaha menemukan beberapa motif yang dapat dibenarkan dalam tindakan Yudas, tetapi faktanya adalah bahwa ia serakah dan seorang pencuri (Joh 12:4-6) dan melakukan kesepakatan ini atas kehendaknya sendiri. Faktanya, Yesus sudah mengenalinya jauh lebih awal sebagai "iblis," atau lawan (Joh 6:70, Joh 6:71). Nanti, Dia bahkan memanggil Yudas "anak kebinasaan" (Joh 17:12). Ia dipilih sebagai murid, meskipun semua ini, karena nubuat harus digenapi (Psa 41:9; Joh 13:18).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Mat 26:15
Gill (ID) -> Mat 26:15
Gill (ID): Mat 26:15 - Dan berkata kepada mereka // apa yang akan kamu berikan kepadaku, dan aku akan menyerahkan-Nya kepada kamu // dan mereka bersepakat dengannya untuk tiga puluh keping perak Dan berkata kepada mereka,.... Meskipun kata-kata "kepada mereka" tidak ada dalam teks asli, namun kata-kata itu ditambahkan dengan tepat; sebagaimana...
Dan berkata kepada mereka,.... Meskipun kata-kata "kepada mereka" tidak ada dalam teks asli, namun kata-kata itu ditambahkan dengan tepat; sebagaimana dilakukan oleh versi Latin Vulgata, Siria, Arab, Persis, dan Ethiopia, dan dalam Injil Ibrani Munster; dan merujuk kepada para imam besar kepada siapa Yudas pergi, dan kepada siapa ia membuat tawaran berikut;
apa yang akan kamu berikan kepadaku, dan aku akan menyerahkan-Nya kepada kamu? Mereka tidak meminta dia untuk melakukannya, dia terlebih dahulu mengusulkan; suatu tindakan yang biadab dan mengejutkan! untuk menyerahkan Tuhannya dan Majikannya, dengan siapa ia telah ngobrol akrab, dan dari siapa ia telah menerima begitu banyak kebaikan, ke tangan mereka yang membencinya; ia juga tidak peduli apa yang akan mereka lakukan padanya, atau apa yang akan terjadi padanya, ketika sudah di tangan mereka: seluruh pandangannya, dan apa yang ia tuju, adalah, apa yang akan mereka berikan kepadanya untuk melakukannya. Mereka tidak menggoda dia dengan terlebih dahulu menawarkan begitu banyak uang, jika ia mau mengkhianatinya; tetapi ia sendiri yang pertama kali mengusulkannya kepada mereka, dan menggoda mereka untuk menawarkannya imbalan yang layak: dan perlu diperhatikan, bahwa ia tidak menyebut nama Yesus, baik karena mereka mungkin sedang berbicara tentang-Nya, ketika ia masuk ke dalam perkumpulan mereka; atau karena mengadaptasi bahasanya kepada mereka, yang, ketika berbicara tentang-Nya, biasanya berkata, "Dia", atau "orang itu", atau "si ini". Dan dengan cara yang sama yang kasar ini, Yudas sekarang memperlakukan majikannya:
dan mereka bersepakat dengannya untuk tiga puluh keping perak; yaitu, tiga puluh shekel perak; karena merupakan aturan bagi orang Yahudi, bahwa ketika ada penyebutan kepingan perak dalam Alkitab, tanpa menyebut spesiesnya, yang dimaksud adalah shekel: demikian Onkelos, dan Jonathan ben Uzziel, dalam Targum mereka pada Kej 20:16, menerjemahkan kepingan perak, sebagai shekel perak; demikian juga kepingan emas berarti shekel emas: demikianlah 1700 keping emas dalam Hak 8:26, disebut demikian dalam versi Septuaginta, Arab, dan Latin Vulgata, sebagai sekian shekel emas; dan versi kita juga melengkapi kata "shekel" di sana, seperti yang dilakukannya dalam 2Taw 9:15, dan meskipun beberapa orang cerdas telah menegaskan m, bahwa tidak ada shekel emas di antara orang Yahudi, meskipun penyebutan eksplisit dibuat tentang mereka dalam 1Taw 21:25. Nilai satu shekel emas, menurut Brerewood n, adalah, dalam uang kita, "lima belas shilling"; dan beberapa menganggapnya jauh lebih tinggi; menjadi "satu pound enam belas shilling dan enam pence" sterling: bila ketiga puluh kepingan ini adalah kepingan, atau shekel emas, nilainya akan menjadi jumlah uang yang cukup besar; tetapi mereka adalah kepingan perak, dan bukan talenta, atau pound, tetapi shekel. Shekel perak memiliki satu sisi yang dicetak dengan pot manna, atau, sebagaimana yang dipikirkan orang lain, "sebuah alat pembakar", atau mangkuk dupa, dengan kata-kata ini di sekelilingnya, dalam huruf Samaria, "shekel Israel", "shekel Israel"; dan, di sisi lainnya, "tongkat Harun" yang bertunas, dengan inskripsi di sekelilingnya, "Yerusalem Hakedushah", "Yerusalem yang suci" o. Mengenai berat dan nilainya, R. Gedaliah mengatakan p, kita tahu dari tradisi bahwa shekel suci berbobot 320 butir jelai dari perak murni; dan penulis yang sama mengamati q, bahwa "selah", atau shekel suci, adalah empat "denarius", atau pence; yaitu, pence Romawi, masing-masing dengan nilai tujuh pence setengah uang kita: dan ini sejalan dengan apa yang dikatakan Josephus r, bahwa "shekel" adalah koin orang Ibrani, yang mengandung empat drachma Attika, atau dram; dan satu dram Attika memiliki nilai yang sama dengan satu pence Romawi: sehingga satu dari shekel ini bernilai sekitar "setengah crown"; dan biasanya berbobot setengah ons, sebagaimana tidak hanya beberapa penulis Yahudi menguatkannya, yang mengaku telah melihatnya, dan menimbangnya sendiri, seperti Jarchi s, Gerundensis t, Abarbinel u, dan Gedaliah ben Jechaiah w; tetapi juga penulis lain, seperti Masius x, Arias Montanus y, Waserus z dan Uskup Cumberland. Sekarang tiga puluh shekel perak adalah harga seorang hamba, Kel 21:32. Jadi b Maimonides mengamati bahwa
"tebusan bagi 'para hamba', baik besar maupun kecil, baik pria maupun wanita, jumlah tetap dalam hukum adalah 'tiga puluh shekel perak yang baik', baik 'hamba' itu bernilai seratus pound, atau bahkan tidak bernilai apa-apa,"
dan yang bernilai dalam uang kita sekitar "tiga pound lima belas shilling". Inilah "harga yang baik", yang Kristus, yang tampil dalam bentuk seorang hamba, dihargai, sesuai dengan nubuat dalam Zec 11:12, dan yang dianggap sangat cukup oleh para imam besar; dan Yudas yang celaka, sekaya apapun dia, merasa puas dengan hal itu.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Mat 26:14-16
Matthew Henry: Mat 26:14-16 - Yudas Mengkhianati Yesus Yudas Mengkhianati Yesus (26:14-16)
Segera set...
SH: Mat 26:14-25 - Ruang Anda dipenuhi Yesuskah? (Rabu, 16 Maret 2005) Ruang Anda dipenuhi Yesuskah?
Ruang Anda dipenuhi Yesuskah?
Perjamuan Paskah yang sedang Yesus rayakan...

SH: Mat 26:1-16 - Dua tipe pikiran pemimpin. (Jumat, 3 April 1998) Dua tipe pikiran pemimpin.
Dua tipe pikiran pemimpin. Alangkah tajam perbedaan pemikiran Tuhan Yesus d...

SH: Mat 26:1-16 - Jalan derita mulai ditempuh oleh Yesus (Kamis, 5 April 2001) Jalan derita mulai ditempuh oleh Yesus
Jalan derita mulai ditempuh oleh Yesus.
Pada 2 pasal sebelumnya, T...

SH: Mat 26:1-16 - Koyakkanlah hatimu! (Kamis, 21 Maret 2013) Koyakkanlah hatimu!
Judul: Siapakah Yesus bagimu?
Siapakah Yesus bagimu? Kisah ini menggambarkan bagai...

SH: Mat 26:1-16 - Memilih untuk Berkurban (Senin, 3 April 2017) Memilih untuk Berkurban
Selesai dengan pengajaran-Nya di Bukit Zaitun (1; lih. ...

SH: Mat 26:1-16 - Merespons Pengurbanan-Nya (Jumat, 31 Maret 2023) Merespons Pengurbanan-Nya
Ingatan akan pengurbanan Yesus seharusnya membuat setiap orang Kristen menghargai hidup...

SH: Mat 26:1-13 - Kebencian vs kasih (Selasa, 15 Maret 2005) Kebencian vs kasih
Kebencian vs kasih
Paskah adalah perayaan Yahudi paling besar. Orang Yahudi melihat...
TFTWMS -> Mat 26:14-16
TFTWMS: Mat 26:14-16 - # 3: Kesepakatan Yudas Untuk Mengkhianati Yesus # 3: KESEPAKATAN YUDAS UNTUK MENGKHIANATI YESUS (Matius 26:14-16)
...
Constable (ID) -> Mat 26:1--28:20; Mat 26:14-16
Constable (ID): Mat 26:1--28:20 - --VII. Penyaliban dan kebangkitan Sang Raja pasal 26--28 Frasa kunci dala...
