
Teks -- Zakharia 6:11 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Jerusalem -> Za 6:11
Jerusalem: Za 6:11 - mahkota Dalam naskah Ibrani tertulis: beberapa mahkota. Tetapi ini tidak cocok dengan kata-kata berikut (dan Zak 6:14) yang hanya mengenai satu mahkota (dalam...
Dalam naskah Ibrani tertulis: beberapa mahkota. Tetapi ini tidak cocok dengan kata-kata berikut (dan Zak 6:14) yang hanya mengenai satu mahkota (dalam bahasa Ibrani). Mengingat apa yang dikatakan dalam Zak 6:12-13, teks mula-mula menyebut Zerubabel, tetapi kemudian nama Zerubabel diganti dengan nama imam besar Yosua oleh karena imam besar di Yerusalem menjadi tokoh penting.
Ende -> Za 6:11
Ende: Za 6:11 - -- Jesjua' dimahkotai. Seluruh perbuatan ini merupakan perbuatan lambang, nubuat
dengan perbuatan mengenai masa depan. Jesjua' mengganti seseorang jang b...
Endetn -> Za 6:11
Endetn: Za 6:11 - sebuah mahkota diperbaiki sesuai dengan bentuk kata kerdja. Naskah Hibrani pakai djamak.
diperbaiki sesuai dengan bentuk kata kerdja. Naskah Hibrani pakai djamak.
Ref. Silang FULL -> Za 6:11
Ref. Silang FULL: Za 6:11 - buatlah mahkota // besar Yosua // bin Yozadak · buatlah mahkota: Mazm 21:4
· besar Yosua: Ezr 2:2; Ezr 2:2; Za 3:1; Za 3:1
· bin Yozadak: 1Taw 6:15; 1Taw 6:15; Ezr 3:2; Ezr 3:...
Defender (ID) -> Za 6:11
Defender (ID): Za 6:11 - kepala Yoshua Pemahkotaan simbolis Yoshua (nama yang sama dengan "Yesus") secara tepat mengikuti penyelesaian delapan visi, karena masa kerajaan akan mengikuti pemb...
Pemahkotaan simbolis Yoshua (nama yang sama dengan "Yesus") secara tepat mengikuti penyelesaian delapan visi, karena masa kerajaan akan mengikuti pembersihan dunia dan pemulihan Israel. Penting untuk dicatat bahwa pemahkotaan ini diterapkan kepada Yoshua, imam besar, bukannya kepada Zerbabel, gubernur dan keturunan raja. Tidak akan ada raja lain di Yehuda sampai "Cabang" datang (Yer 33:15-17, dibandingkan dengan Yer 22:30). Garis raja Yehuda dan garis imam Lewi selalu dijaga terpisah, namun di sini Yoshua, imam, secara simbolis akan menjadi "seorang imam di atas tahtanya" (Za 6:13).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Za 6:11
Gill (ID): Za 6:11 - Kemudian ambil perak dan emas // dan buatlah mahkota // dan letakkan mereka di atas kepala Yosua, putra Yosedek, imam besar. Kemudian ambil perak dan emas, dan lain-lain. Yang oleh para penulis Yahudi diasumsikan dibawa oleh orang-orang di atas dari saudara-saudara mereka di...
Kemudian ambil perak dan emas, dan lain-lain. Yang oleh para penulis Yahudi diasumsikan dibawa oleh orang-orang di atas dari saudara-saudara mereka di Babel, sebagai persembahan sukarela untuk pembangunan bait suci:
dan buatlah mahkota; setidaknya dua, satu dari perak dan yang lainnya dari emas; yang satu diletakkan di atas kepala Yosua, imam besar; yang lainnya di atas kepala Zerubbabel, seperti yang diperkirakan oleh Kimchi; meskipun, menurut teks, tampaknya keduanya, atau semuanya, sebanyak mungkin yang mereka inginkan, akan diletakkan di atas kepala Yosua; dan mungkin melambangkan keadaan berbeda dari kepemimpinan imam saat ini, dan ketika dalam kemuliaan aslinya; atau bahwa baik mahkota kepemimpinan imam maupun mahkota kerajaan harus bertemu dalam antitipe-Nya Kristus, yang dikatakan memiliki banyak mahkota di kepalanya, Wahyu 19:12. Targum menerjemahkannya, "Engkau akan membuat sebuah mahkota besar"; seolah hanya satu mahkota yang dibuat dari emas dan perak yang dicampur; dan begitu juga versi Arab menerjemahkannya; tetapi lebih banyak yang pasti dimaksudkan, karena diikuti:
dan letakkan mereka di atas kepala Yosua, putra Yosedek, imam besar; di atas kepalanya diletakkan sebuah mitra yang indah; lihat Zek 3:5 dan dengan mitra tersebut dikenakanlah mahkota suci, yang terbuat dari emas murni; dan itu tidak lain adalah pelat atau "bunga" emas, di mana terukir "Kehormatan bagi Tuhan", Keluaran 28:36 dan ini, menurut para penulis Yahudi b, adalah pelat emas selebar dua jari, dan mencapai dari telinga ke telinga; meskipun Yosefus c tampaknya memberikan penjelasan yang berbeda mengenai hal itu; ia berkata,
"mahkota emas mengelilingi (baik mitra, atau mungkin lebih tepatnya dahi atau pelipis); dan di atasnya terdapat tiga baris cawan atau bunga, seperti tanaman yang kita sebut "saccharus"; dan para botanis Yunani "hyosciamus";'
atau henbane; dan setelah menggambarkan tanaman tersebut, serta bentuk kuncup, cawan, atau bunganya, ia menambahkan,
"seperti ini dibuat sebuah mahkota yang menjangkau dari bagian belakang kepala sampai kedua pelipis; karena bunga-bunga tidak mengelilingi dahi; tetapi ada pelat emas, yang memiliki nama Tuhan terukir dengan huruf yang suci;'
yang tampaknya bertentangan dengan penjelasan penulis Yahudi lainnya; kecuali, seperti yang dicatat oleh Braunius d, mereka mungkin dapat dijelaskan dengan cara ini, bahwa mahkota tidak lain adalah pelat yang selebar dua jari, dan panjangnya dari telinga ke telinga; sehingga di sekitar pelipis dihiasi dengan tiga baris bunga henbane di masing-masing sisi: dan ketiga baris ini dapat memberikan kesempatan untuk penggunaan kata dalam bentuk jamak; dan beberapa telah menyebutnya mahkota triple e; dan penulis Roma tidak lupa untuk mengembangkan hal ini demi mahkota yang dikenakan oleh pontif mereka; dan Lyra f berbicara tentang mahkota kecil atau coronet, bahkan dalam mitra para imam biasa; yang (dia katakan) adalah lingkaran di bagian bawahnya yang disebut demikian; oleh karena itu baris bunga di mahkota imam besar, dari mana hal itu mungkin disebut
"mitra di bawahnya menjaga pelat tersebut agar tidak menyentuh kepala, di mana 'cidaris' atau diadem diletakkan; karena itu mirip dengan cidaris yang digunakan oleh raja-raja timur sebagai diadem:''
dan memang mahkota ini, serta tiga baris bunga di dalamnya, adalah sebuah hieroglif atau emblem dari tiga kali lipat jabatan Kristus, yang diwakili oleh imam besar, yaitu kerajaan, kepemimpinan imam, dan kenabian; dan dengan demikian dapat secara tepat dilambangkan di sini dengan mahkota dalam bentuk jamak; dan adalah biasa bagi para penulis Yahudi untuk berbicara tentang tiga mahkota, mahkota hukum, mahkota kerajaan, dan mahkota kepemimpinan imam h; dan sangat mungkin dari imam besar di antara orang Yahudi yang mengenakan mahkota yang sama sehingga para imam di antara orang kafir juga memiliki hiasan yang sama di kepala mereka; dan untuk dimahkotai adalah bagi mereka sama dengan menjalankan tugas keimaman i, dan siapa yang merupakan tip yang menonjol dari Mesias, dan dalam hal ini diberi mahkota di atas kepalanya, seperti yang ditunjukkan oleh kata-kata berikut.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Za 6:9-15
Matthew Henry: Za 6:9-15 - Penobatan Yosua; Nubuatan tentang Mesias Penobatan Yosua; Nubuatan tentang Mesias (6:9-15)...
SH: Za 6:9-15 - Kepemimpinan mesianik (Rabu, 9 Desember 2009) Kepemimpinan mesianik
Judul: Kepemimpinan mesianik
Bagaimana menjelaskan kepada umat bahwa Tuhan sedang me...
