kecilkan semua  

Teks -- Daniel 1:4 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
1:4 yakni orang-orang muda yang tidak ada sesuatu cela, yang berperawakan baik, yang memahami berbagai-bagai hikmat, berpengetahuan banyak dan yang mempunyai pengertian tentang ilmu, yakni orang-orang yang cakap untuk bekerja dalam istana raja, supaya mereka diajarkan tulisan dan bahasa orang Kasdim.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Kasdim the inhabitants of Chaldea.
 · Ur-Kasdim a town of lower Mesopotamia about 230 km SE of old Babylon,father of Eliphal / Eliphelet, one of David's military elite


Topik/Tema Kamus: Azarya | Daniel | Kasdim | Abednego | Babel | Bahasa | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Full Life , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Ref. Silang BIS , Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Utley , TFTWMS , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Full Life: Dan 1:4 - YANG CAKAP UNTUK BEKERJA DALAM ISTANA RAJA. Nas : Dan 1:4 Ketika Allah memberikan kemenangan atas Yoyakim kepada Nebukadnezar pada tahun 605 SM, raja Babel ini membawa beberapa perkakas rumah...

Nas : Dan 1:4

Ketika Allah memberikan kemenangan atas Yoyakim kepada Nebukadnezar pada tahun 605 SM, raja Babel ini membawa beberapa perkakas rumah Allah dan juga beberapa bangsawan pilihan. Sejak kehancuran Niniwe 7 tahun sebelumnya, kerajaan Babel berkembang demikian pesat sehingga mereka kekurangan tenaga terpelajar dari bangsanya sendiri untuk menjalankan pemerintahan; karena itu Nebukadnezar memilih pemuda-pemuda tampan, sehat, dan terpelajar dan membawa mereka ke Babel untuk mengajarkan kebudayaan dan bahasa Babel kepada mereka sehingga dapat dipakai dalam melayani kerajaan. Di antaranya terdapat Daniel dan ketiga kawannya.

Ende: Dan 1:4 - -- Pemuda kaum terkemuka diikat pada istana radja, agar djangan mendapat sempat untuk bermufakat. Dalam istana mereka bekerdja sebagai penulis, sekretari...

Pemuda kaum terkemuka diikat pada istana radja, agar djangan mendapat sempat untuk bermufakat. Dalam istana mereka bekerdja sebagai penulis, sekretaris dll.

Ende: Dan 1:4 - Chaldai disini berarti: Orang2 Chaldai (Babel) pada umumnja, dan tidak "alim-ulama" atau "ahlunnudjum", seperti halnja dalam pasal 2 (Dan 2:2 dst).

disini berarti: Orang2 Chaldai (Babel) pada umumnja, dan tidak "alim-ulama" atau "ahlunnudjum", seperti halnja dalam pasal 2 (Dan 2:2 dst).

Ref. Silang FULL: Dan 1:4 - yang berperawakan // berbagai-bagai hikmat // dan bahasa · yang berperawakan: Kej 39:6; Kej 39:6 · berbagai-bagai hikmat: Dan 1:17 · dan bahasa: Ezr 4:7; Ezr 4:7

· yang berperawakan: Kej 39:6; [Lihat FULL. Kej 39:6]

· berbagai-bagai hikmat: Dan 1:17

· dan bahasa: Ezr 4:7; [Lihat FULL. Ezr 4:7]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Ref. Silang BIS: Dan 1:4 - -- 2Raj 20:17-18, 24:10-16, 2Taw 36:10, Yes 39:7-8

Gill (ID): Dan 1:4 - Anak-anak yang tidak mengalami cacat // tetapi berwajah tampan // dan terampil dalam segala kebijaksanaan // dan cerdas dalam pengetahuan // dan yang memiliki kemampuan untuk berdiri di istana raja // dan yang dapat diajari pembelajaran dan bahasa orang Kaldia. Anak-anak yang tidak cacat, .... Bukan hanya anak-anak biasa, tetapi pemuda berusia lima belas atau dua puluh tahun; tentang usia ini, Daniel oleh Abe...

Anak-anak yang tidak cacat, .... Bukan hanya anak-anak biasa, tetapi pemuda berusia lima belas atau dua puluh tahun; tentang usia ini, Daniel oleh Aben Ezra dianggap berada pada saat ia dibawa sebagai tawanan; dan sulit untuk menganggapnya lebih muda dari itu, karena, beberapa tahun kemudian, ia diangkat ke posisi tertinggi dan penting: mereka yang diperintahkan untuk dipilih adalah yang tidak mengalami cacat atau defect di bagian tubuh mereka, atau tidak memiliki bagian tubuh, seperti mata atau tangan, dsb.; atau, "di mana tidak ada sesuatu" h; buruk atau tidak bermoral, atau memalukan dalam karakter mereka:

tetapi berwajah tampan; dengan warna kulit yang baik, wajah kemerahan, dan tampak sehat. Jadi Curtius i mengatakan, bahwa, di semua negara yang barbar atau tidak beradab, ukuran dan tinggi badan sangat dihormati; dan mereka tidak menganggap siapapun mampu untuk melakukan hal-hal besar, kepada siapa alam tidak menganugerahkan bentuk dan penampilan yang indah. Dan Aristoteles k mengatakan bahwa dilaporkan, bahwa di Ethiopia, jabatan-jabatan pemerintahan atau magistrasi dibagikan berdasarkan ukuran atau kecantikan pria, besar dan tinggi tubuh mereka, atau penampilan mereka; dan tidak hanya di antara mereka, tetapi ini selalu menjadi kebiasaan bangsa-bangsa timur, untuk memilih orang-orang semacam itu sebagai pejabat utama mereka, atau untuk melayani raja dan tokoh-tokoh besar, dan ini terus berlanjut hingga hari ini. Sir Paul Ricaut l mengamati,

"bahwa pemuda yang ditunjuk untuk jabatan tinggi di kekaisaran Turki harus memiliki wajah yang menakjubkan dan tampilan yang menyenangkan, bentuk tubuh yang baik, dan tanpa cacat alam; karena dianggap bahwa jiwa yang korup dan kotor hampir tidak bisa tinggal di penampilan yang cerah dan cerdas; dan (katanya) saya telah mengamati tidak hanya di seraglio, tetapi juga di istana orang-orang besar, pelayan pribadi mereka adalah pemuda-pemuda yang tampan dan kuat, berpakaian rapi, yang berperilaku dengan kesopanan dan rasa hormat yang luar biasa di hadapan tuan mereka: sehingga ketika seorang pascha, aga, spahee, bepergian, ia selalu diiringi dengan perlengkapan yang menawan, diikuti oleh pemuda-pemuda yang berkembang, berpakaian baik, dan banyak; sehingga seseorang dapat menilai kebesaran kekaisaran ini melalui pengawalan, kemewahan, dan jumlah pelayan yang menyertai orang-orang berkualitas dalam perjalanan mereka.''

Dan jelas bahwa Nebukadnezar memiliki beberapa tujuan ini dalam pikirannya, dalam memerintahkan agar orang-orang semacam itu dipilih dan dibesarkan dengan biayanya; agar mereka dapat berguna dan memberi pelayanan, serta untuk kebesarannya dan kemuliaannya.

Dan terampil dalam segala kebijaksanaan: dalam kebijaksanaan orang Yahudi, atau memiliki pendidikan liberal sesuai dengan adat kebiasaan negara mereka; atau merupakan pemuda-pemuda yang memiliki kemampuan baik, mampu diajari, dan mengembangkan diri dalam segala jenis kebijaksanaan:

dan cerdas dalam pengetahuan; atau "mengetahui pengetahuan" m; memiliki pengetahuan yang luas tentang negara, adat, dan hukum mereka, baik sipil maupun agama: dan memahami ilmu; seni dan ilmu liberal; atau bagaimanapun, merupakan orang-orang yang berbakat, dengan memori yang baik; pemuda-pemuda yang bernilai, rajin, pekerja keras, dan memiliki kemampuan belajar yang besar, sehingga sangat menjanjikan untuk menjadi orang yang besar dan berguna:

dan yang memiliki kemampuan untuk berdiri di istana raja; bukan hanya kekuatan fisik, yang diperlukan untuk menunggu lama di sana, seperti terkadang mereka harus melakukannya; tetapi kekuatan mental, keberanian, dan ketidakpahaman, untuk berdiri di hadapan raja dan para bangsawan, tanpa menunjukkan rasa takut dan keragu-raguan:

dan yang dapat diajari pembelajaran dan bahasa orang Kaldia; atau, "buku dan bahasa orang Kaldia" n; buku untuk buku; yang berisi sastra, sejarah, dan filosofi mereka, matematika, pengetahuan tentang bintang-bintang, di mana mereka unggul, serta arsitektur dan keterampilan militer; dan perlu bagi mereka untuk belajar bahasa Kaldia, yang berbeda dari Ibrani terutama dalam dialek dan pengucapan, agar mereka mampu membaca buku-buku sains itu, dan berbicara dengan pengucapan yang baik, dan lancar, di hadapan raja dan para bangsawan; atau lebih tepatnya, maksudnya adalah agar mereka dapat memahami bahasa Kaldia, cara membaca, menulis, dan mengucapkannya ספר, diterjemahkan "pembelajaran", dapat berarti huruf-huruf dari bahasa, Alkitab, atau cara menulis, seperti yang ditafsirkan oleh Saadiah dan Aben Ezra; yang harus dipelajari terlebih dahulu dalam bahasa apapun, untuk mencapai pengetahuan tentangnya; sehingga tampaknya digunakan dalam Yes 19:12. "Saya tidak terpelajar, atau tidak tahu satu pun buku atau huruf" lihat Yoh 7:15 dan לשון, diterjemahkan "bahasa", dapat berarti aturan, idiom, dan sifat-sifat bahasa; sifat, karakter, dan dialeknya, dan makna kata-kata serta frasa yang digunakan dalamnya untuk dipelajari, sehingga dapat menguasainya dengan baik, memahaminya, berbicara dengan baik, dan mengucapkannya dengan benar. Tetapi di sini muncul suatu kesulitan, karena bentuk dan karakter huruf-huruf dari bahasa Kaldia dan Ibrani yang sekarang digunakan adalah sama; mungkin tampak tidak perlu bahwa pemuda-pemuda Ibrani harus masuk sekolah untuk belajar huruf-huruf dan bahasa Kaldia, meskipun dialek dan idiom dari kedua bahasa dalam beberapa hal mungkin berbeda; tetapi perlu dicatat, bahwa mungkin saja, dan tidaklah mustahil, bahwa huruf-huruf dari bahasa Kaldia tidak sama seperti sekarang; dan Hottinger o dengan tegas mengatakan, bahwa karakter Kaldia kuno tidak diketahui; tanpa mengatakan apapun tentang perbedaan huruf-huruf Ibrani pada waktu itu dari yang ada sekarang, yang beberapa orang telah menduga: selain itu, adalah jelas bahwa bahasa Kaldia dan Suriah adalah sama, seperti yang terlihat dalam Dan 2:4, di mana orang Kaldia dikatakan berbicara kepada raja dalam bahasa Suriah; dan apa yang mengikuti bukan lain adalah Kaldia, bahasa ibu mereka, yang paling tepat dan cocok untuk berbicara kepada raja: dan sebagaimana banyak cendekiawan kini berpendapat bahwa bahasa-bahasa ini adalah sama, demikian juga pendapat orang-orang Yahudi kuno. Kata R. Samuel Bar Nachman p, janganlah bahasa Suriah dipandang rendah di matamu, atau dianggap ringan olehmu; karena dalam hukum, dalam para nabi, dan dalam Hagiographa, Tuhan yang diberkati telah memberikan kehormatan kepada bahasa itu; dalam hukum, Kej 31:47, dalam para nabi, Yer 10:11, dalam Hagiographa, Dan 2:4 di mana bahasa Kaldia digunakan; dan yang dikatakan di Babel, pusat kekaisaran Kaldia, disebut sebagai bahasa Suriah; karena Kores, ketika ia merebut kota itu, memerintahkan agar suatu proklamasi dibuat oleh orang-orang yang terampil, συριστι, dalam bahasa Suriah, bahwa para penduduk harus tetap di dalam rumah, dan bahwa mereka yang ditemukan di luar harus dibunuh q; yang perintah itu diterbitkan dalam bahasa itu, agar dapat dipahami secara universal, sebagai bahasa rakyat biasa. Jadi Herodotus, yang berbicara tentang orang-orang Asyur, mengatakan r, ini oleh orang Yunani disebut Syiria, dan oleh orang barbar disebut Asyur, di antara mereka ada orang Kaldia: dan, seperti yang diperhatikan oleh Strabo s, bahasa atau dialek yang sama digunakan oleh mereka yang di luar Efrat, dan oleh mereka yang di dalam; yaitu, oleh orang-orang Suriah, secara ketat, dan oleh orang-orang Babilonia atau Kaldia: dan di tempat lain t, nama Suriah menjangkau dari Babel hingga Sinus Issicus; dan, sebelumnya, dari sana ke laut Euxine. Sekarang jelas bahwa bentuk dan karakter huruf dalam bahasa Suriah sangat berbeda dari Ibrani, dan sulit dipelajari, dan mungkin adalah huruf-huruf yang diajarkan kepada pemuda-pemuda Ibrani ini di sekolah, serta dasar-dasar bahasanya; dan juga jelas bahwa bahasa orang Yahudi, dan bahwa orang Suriah, Kaldia, dan Babilonia, sangat berbeda, sehingga rakyat biasa dari yang pertama tidak memahami bahasa yang terakhir ketika diucapkan, seperti yang terlihat dari 2Raj 18:26 sehingga ada kebutuhan yang jelas bagi satu pihak untuk diajarkan bahasa pihak lainnya, untuk dapat memahaminya.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Dan 1:1-7 - Pengepungan Yerusalem Pasal ini memberi kita uraian yang lebih terperinci tentang awal kehidupa...

SH: Dan 1:1-5 - Disiplin dari Allah (Kamis, 15 April 1999) Disiplin dari Allah Disiplin dari Allah. Inilah tindakan disiplin dari Allah: Israel diserahkan pada b...

SH: Dan 1:1-5 - Menghadapi Kenyataan (Senin, 13 November 2017) Menghadapi Kenyataan Saat menghadapi berbagai kenyataan yang tidak sesuai dengan harapan, tidak sedikit orang keh...

SH: Dan 1:1-21 - Jangan bermuka dua (Kamis 30 Oktober 2008) Jangan bermuka dua Judul: Berani bersikap Dalam dunia yang makin menggoda ini, bagaimanakah orang beri...

SH: Dan 1:1-21 - Tantangan dan Respons (Rabu, 1 November 2023) Tantangan dan Respons Kehidupan selalu penuh dengan tantangan. Karena itu, sangat penting bagi kita untuk belajar...

Utley: Dan 1:3-7 - --NASKAH NASB (UPDATED): Dan 1:3-7...

TFTWMS: Dan 1:1-7 - Allah Menuntut Tanggung Jawab ALLAH MENUNTUT TANGGUNG JAWAB (Daniel 1:1-7) Awal kitab ini menunjukk...

Constable (ID): Dan 1:1-21 - --I. Karakter Daniel Pasal 1 Pasal 1 memberikan pengantar ...

Constable (ID): Dan 1:3-7 - --B. Program pelatihan Nebukadnezar untuk pemuda yang menjanjikan 1:3-7 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Daniel (Pendahuluan Kitab) Penulis : Daniel Tema : Kedaulatan Allah Dalam Sejarah Tanggal Penulis...

Full Life: Daniel (Garis Besar) Garis Besar I. Latar Belakang Sejarah Daniel (...

Matthew Henry: Daniel (Pendahuluan Kitab) Kitab Yehezkiel meninggalkan semua perkara Yerusalem tenggelam dalam duka...

Jerusalem: Daniel (Pendahuluan Kitab) DANIEL Kalau ditinjau dari segi isinya, maka kitab Daniel dapat dibagi dua. Bagian pertama Daniel, yai...

Ende: Daniel (Pendahuluan Kitab) DANIEL PENDAHULUAN Kitab Daniel memperkenalkan kita dengan tokoh jang bernama demikian. Kitab itu sedikitpun tidak menj...

Ende: Daniel (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR KITAB PARA NABI PENDAHULUAN Kitab para nabi, jang terdjemahan Indonesianja kami sadjikan bersama ini, memuat ...

TFTWMS: Daniel (Pendahuluan Kitab) Daniel 1:1-21 BERTEKAD UNTUK TIDAK CEMAR Di dalam kitab sim...

TFTWMS: Daniel (Pendahuluan Kitab) KOMENTARI KITAB DANIEL KATA PENGANTAR Kitab Daniel memerlukan kajian yang cermat. Dengan penekanannya pada pengli...

TFTWMS: Daniel (Pendahuluan Kitab) Pendirian Kerajaan Yang Kekal- "Aku Akan Mendirikan Gereja-Ku" "[Yesus] bertanya kepada murid-murid-Nya: &a...

TFTWMS: Daniel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Nama "Nebukadnezar" lebih akurat diterjemahkan "Nebukadrezar." Nama itu se...

TFTWMS: Daniel (Garis Besar) Catatan Akhir: 1 Mungkin, kita perlu memikirkan "Kasdim" sebagai kata untuk penduduk Babel. Babel ada...

Constable (ID): Daniel (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Latar Belakang ...

Constable (ID): Daniel (Garis Besar) Garis Besar I. Karakter Daniel bab ...

Constable (ID): Daniel Daniel Bibliografi Albright, William F. Dari Zaman Batu ke Kristen...

Gill (ID): Daniel (Pendahuluan Kitab) PENDAHULUAN TENTANG DANIEL Buku ini disebut, dalam versi Latin Vulgata, "nubuatan Daniel"; dan dalam versi Suriah dan Arab "nubuatan ...

Gill (ID): Daniel 1 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DANIEL 1. Bab ini dimulai dengan sebuah kisah tentang ...

BIS: Daniel (Pendahuluan Kitab) DANIEL PENGANTAR Buku Daniel ditulis pada waktu bangsa Yahudi sangat menderita karena dianiaya dan ditindas ol...

Ajaran: Daniel (Pendahuluan Kitab) Tujuan Supaya dengan mengenal isi Kitab Daniel, anggota jemaat mengerti bahwa kelahiran dan kedatangan Tuhan Yesus ke...

Intisari: Daniel (Pendahuluan Kitab) Orang yang diberi karunia penglihatan SIAPAKAH DANIELDaniel adalah seorang tawanan perang yang ditangkap oleh Nebukadneza...

Garis Besar Intisari: Daniel (Pendahuluan Kitab) [1] DANIEL DI BABEL Dan 1:1-21...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.07 detik
dipersembahkan oleh YLSA