
Teks -- Amsal 7:6 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ams 7:1-27
Full Life: Ams 7:1-27 - BERPEGANGLAH PADA PERKATAANKU.
Nas : Ams 7:1-27
Sekali lagi Amsal memperingati terhadap kebejatan yang dilakukan
atas nama kasih (ayat Ams 7:18), serta menekankan akibatnya yang
...
Nas : Ams 7:1-27
Sekali lagi Amsal memperingati terhadap kebejatan yang dilakukan atas nama kasih (ayat Ams 7:18), serta menekankan akibatnya yang merusak (ayat Ams 7:25-27;
lihat cat. --> Ams 5:3;
lihat cat. --> Ams 5:14;
lihat cat. --> Ams 6:32-33).
[atau ref. Ams 5:3,14; Ams 6:32-33]
Kedursilaan seksual dapat dielakkan
- (1) dengan komitmen teguh kepada segala yang dinyatakan baik dan benar oleh Allah (ayat Ams 7:1-5),
- (2) dengan tidak membiarkan pikiran kita membayangkan kesenangan penuh nafsu (ayat Ams 7:25), dan
- (3) dengan mengetahui bahwa dosa ini mendatangkan kesusahan, penyesalan, dan kematian (ayat Ams 7:26-27).

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ams 7:6
Gill (ID): Ams 7:6 - Karena di jendela rumahku // Aku melihat melalui jendela kecilku Karena di jendela rumahku,.... Ini bisa jadi adalah sebuah laporan historis tentang fakta yang diketahui oleh Salomo, atau sebuah perumpamaan yang dib...
Karena di jendela rumahku,.... Ini bisa jadi adalah sebuah laporan historis tentang fakta yang diketahui oleh Salomo, atau sebuah perumpamaan yang dibuat olehnya, yang menggambarkan tipu daya seorang pelacur, kebodohan dan kelemahan seorang pemuda yang terjerat, dan kehancuran yang dia alami karenanya. Karena Salomo adalah seorang pejabat publik, dia di sini digambarkan sebagai pengamat pribadi perilaku rakyatnya, seperti sedang duduk di istananya di dekat jendela kecil, seperti dalam Targum, di mana ia bisa melihat tetapi tidak terlihat; dekat dengan rumah seorang pelacur; karena mereka biasanya berkeliaran di sekitar istana para pangeran, di mana mereka memburu mangsanya;
Aku melihat melalui jendelaku; atau "jerjak" c; versi Septuaginta, Suriah, dan Arab: memahami ini sebagai pelacur yang melihat keluar dari jendela rumahnya dan melalui jerjak, ketika ia melihat seorang pemuda, seperti yang dijelaskan berikutnya; tetapi ini tidak sesuai dengan teks Ibrani, yang menunjuk pada Salomo; meskipun mungkin ada sosok yang lebih besar yang dimaksud, yaitu Tuhan yang maha tahu, yang melihat melalui jendela dan jerjak surga, dan mengamati semua tindakan anak-anak manusia; yang paling pribadi, dan dilakukan dalam kegelapan; dan Kristus Putra Tuhan, yang "mata-Nya seperti nyala api", untuk melihat melalui semua kegelapan Katolik, yang diwakili oleh keadaan gereja Thyatira; ke dalam semua intrik pelacur Romawi, dan melihat semua kebodohan mereka yang berzinah dengannya, Wahyu 2:18.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ams 7:6-23
SH: Ams 7:6-27 - Pemuda Kristen berhikmat (Kamis, 22 September 2011) Pemuda Kristen berhikmat
Judul: Pemuda Kristen berhikmat
Pemuda yang belum berpengalaman merupakan kor...

SH: Ams 7:6-27 - Orang Bodoh yang Terbelenggu (Selasa, 9 Agustus 2022) Orang Bodoh yang Terbelenggu
Secara sederhana, belenggu adalah sesuatu yang dipakai untuk mengikat seseorang. Bel...

SH: Ams 7:1-27 - Sepak terjang perempuan jalang (Sabtu, 31 Juli 1999) Sepak terjang perempuan jalang
Sepak terjang perempuan jalang.
Sebuah majalah wanita pernah menampilka...

SH: Ams 7:1-27 - Tamu tak diundang (Rabu, 26 November 2003) Tamu tak diundang
Tamu tak diundang.
Begitu tahu bahwa tikus telah berada di dalam rumah, dengan
...
Constable (ID): Ams 1:1--9:18 - --I. DISKURS TENTANG KEBIJAKSANAAN bab 1--9
Ayat pertama memperkenalkan baik buku ini secara keseluruhan mau...


