kecilkan semua  

Teks -- Proverbs 25:17 (NET)

Tampilkan Strong
Konteks
25:17 Don’t set foot too frequently in your neighbor’s house, lest he become weary of you and hate you.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Topik/Tema Kamus: Honey | HEZEKIAH (2) | PROVERBS, THE BOOK OF | WISDOM | Friendship | Guest | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Wesley , JFB , Clarke , TSK

Catatan Kata/Frasa
Poole , Haydock , Gill

Catatan Ayat / Catatan Kaki
NET Notes

Catatan Rentang Ayat
MHCC , Matthew Henry , Keil-Delitzsch , Constable

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Wesley: Pro 25:17 - Withdraw Visit him not too frequently.

Visit him not too frequently.

JFB: Pro 25:16-17 - -- A comparison, as a surfeit of honey produces physical disgust, so your company, however agreeable in moderation, may, if excessive, lead your friend t...

A comparison, as a surfeit of honey produces physical disgust, so your company, however agreeable in moderation, may, if excessive, lead your friend to hate you.

Clarke: Pro 25:17 - Withdraw thy foot Withdraw thy foot - Another proverb will illustrate this: "Too much familiarity breeds contempt."

Withdraw thy foot - Another proverb will illustrate this: "Too much familiarity breeds contempt."

TSK: Pro 25:17 - Withdraw thy foot from thy neighbour’ s // weary Withdraw thy foot from thy neighbour’ s : or, Let thy foot be seldom in thy neighbour’ s, Gen 19:2, Gen 19:3; Jdg 19:18-21 weary : Heb. full...

Withdraw thy foot from thy neighbour’ s : or, Let thy foot be seldom in thy neighbour’ s, Gen 19:2, Gen 19:3; Jdg 19:18-21

weary : Heb. full, Rom 15:24

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Poole: Pro 25:17 - Withdraw thy foot from thy neighbour’ s house Withdraw thy foot from thy neighbour’ s house visit him not too frequently nor unseasonably, lest he be weary of thee, and so hate thee, as men ...

Withdraw thy foot from thy neighbour’ s house visit him not too frequently nor unseasonably, lest he be weary of thee, and so hate thee, as men are apt to loathe those meats of which they surfeit, as was now observed, Pro 25:16 .

Haydock: Pro 25:17 - Having Having. Hebrew, "being tired of thee." No man is so perfect, but he will manifest some defect, and become importunate. (Calmet) Nulli te facias ni...

Having. Hebrew, "being tired of thee." No man is so perfect, but he will manifest some defect, and become importunate. (Calmet) Nulli te facias nimis sodalem. (Martial)

Gill: Pro 25:17 - Withdraw thy foot from thy neighbour's house // lest he be weary of thee, and so hate thee Withdraw thy foot from thy neighbour's house,.... Not but that it is commendable to be neighbourly and friendly, or for one neighbour to visit another...

Withdraw thy foot from thy neighbour's house,.... Not but that it is commendable to be neighbourly and friendly, or for one neighbour to visit another; but then it should not be very frequent; a man should not be always or often at his neighbour's house. So the words may be rendered, "make thy foot precious" or "rare at thy neighbour's house" m; be seldom there;

lest he be weary of thee, and so hate thee; or, "lest he be sated with thee" n; filled with thy company to a loathing of it, as the stomach with eating too much honey, and so his friendship be turned into hatred.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Ayat / Catatan Kaki

NET Notes: Pro 25:17 Heb “gets full.” This verb means “to be sated; to be satisfied; to be filled.” It is often used with reference to food, but he...

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

MHCC: Pro 25:17 - --We cannot be upon good terms with our neighbours, without discretion as well as sincerity. How much better a Friend is God than any other friend! T...

Matthew Henry: Pro 25:17 - -- Here he mentions another pleasure which we must not take too much of, that of visiting our friends, the former for fear of surfeiting ourselves, ...

Keil-Delitzsch: Pro 25:17 - -- This proverb is of a kindred character to the foregoing. "If thy comrade eats honey,"says an Arabic proverb quoted by Hitzig, "do not lick it all...

Constable: Pro 25:1--29:27 - --IV. MAXIMS EXPRESSING WISDOM chs. 25--29 We return now to the prover...

Constable: Pro 25:1-28 - --1. Wise and foolish conduct ch. 25 ...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

JFB: Proverbs (Pendahuluan Kitab) THE NATURE AND USE OF PROVERBS.--A proverb is a pithy sentence, concisely expressing some well-established truth susceptible of various illustratio...

TSK: Proverbs (Pendahuluan Kitab) The wisdom of all ages, from the highest antiquity, has chosen to compress and communicate its lessons in short, compendious sentences, and in poet...

TSK: Proverbs 25 (Pendahuluan Pasal) Overview Pro 25:1, Observations about kings, ...

MHCC: Proverbs (Pendahuluan Kitab) The subject of this book may be thus stated by an enlargement on the opening verses. 1...

Matthew Henry: Proverbs (Pendahuluan Kitab) An Exposition, With Practical Observations, of The Proverbs We have now before us, I. A new author, or penman rather, or pen (if you...

Constable: Proverbs (Pendahuluan Kitab) Introduction Title ...

Constable: Proverbs (Garis Besar) Outline I. Discourses on wisdom chs. ...

Constable: Proverbs Proverbs Bibliography Aitken, Ke...

Haydock: Proverbs (Pendahuluan Kitab) THE BOOK OF PROVERBS. INTRODUCTION. This book is so called, because it consists of wise and weighty sentences, regulatin...

Gill: Proverbs (Pendahuluan Kitab) INTRODUCTION TO PROVERBS This book is called, in some printed Hebrew copies, "Sepher Mishle", the Book of Proverbs; the title of i...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.19 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA