
Teks -- Amsal 22:6 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Ams 22:6
Full Life: Ams 22:6 - DIDIKLAH ORANG MUDA MENURUT JALAN YANG PATUT BAGINYA.
Nas : Ams 22:6
Orang-tua harus mengabdikan diri mereka untuk memberi didikan
disiplin rohani kepada anak-anak mereka (bd. ayat Ams 22:15; 13:24;
Am...
Nas : Ams 22:6
Orang-tua harus mengabdikan diri mereka untuk memberi didikan disiplin rohani kepada anak-anak mereka (bd. ayat Ams 22:15; 13:24; Ams 19:18; 23:13-14; 29:17).
- 1) Kata Ibrani untuk "mendidik" berarti "mengabdikan". Jadi, didikan Kristen bertujuan mengabdikan anak-anak kita kepada Allah dan kehendak-Nya. Ini tercapai dengan memisahkan mereka dari pengaruh-pengaruh jahat dunia dan dengan mengajar mereka berperilaku saleh. Akar kata yang sama juga bisa berarti "memberi atau meningkatkan kegemaran akan"; orang-tua harus mendorong anak-anak mereka agar mereka sendiri mencari Allah dan dengan demikian dapat menikmati pengalaman-pengalaman rohani yang takkan mereka lupakan.
- 2) "Ia tidak akan menyimpang daripada jalan itu". Prinsip umumnya ialah bahwa seorang anak yang telah dididik dengan benar tidak akan menyimpang dari jalan saleh yang telah diajarkan orang-tuanya. Akan tetapi, hal ini bukan jaminan mutlak bahwa semua anak dari orang-tua yang takut akan Allah akan tetap setia kepada Allah dan firman-Nya. Ketika hidup di tengah masyarakat jahat di mana banyak umat Allah sendiri tidak setia, maka anak-anak dari orang-tua beriman dapat terpengaruh untuk berbuat dosa dan menyerah kepada pencobaan (lih. Yeh 14:14-20, di mana Allah berbicara tentang kemurtadan yang demikian besar sehingga bahkan orang benar seperti Nuh, Daniel, dan Ayub tidak dapat menyelamatkan anak mereka).
Jerusalem -> Ams 22:6
Terjemahan lain: pada awal jalan hidupnya.
Ref. Silang FULL -> Ams 22:6
Defender (ID) -> Ams 22:6
Defender (ID): Ams 22:6 - Mendidik "Mendidik" berasal dari kata Ibrani yang biasanya diterjemahkan sebagai "mendedikasikan" atau "menguduskan." Frasa "dalam cara yang seharusnya dia jal...
"Mendidik" berasal dari kata Ibrani yang biasanya diterjemahkan sebagai "mendedikasikan" atau "menguduskan." Frasa "dalam cara yang seharusnya dia jalani" adalah, secara harfiah, "sesuai dengan jalannya" - yaitu, "jalan" yang dimaksudkan untuknya oleh kemampuan dan minat yang diberikan Tuhan. Orang tua sebaiknya berusaha untuk memastikan hal ini dalam sifat anak, dan kemudian mendedikasikan dia untuk tujuan suci tersebut, agar anak tersebut, ketika dewasa, dapat memberikan kontribusi terbaik untuk kerajaan Tuhan."

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Ams 22:6
Gill (ID): Ams 22:6 - Didiklah seorang anak menurut jalan yang patut dilaluinya; dan ketika ia sudah tua, ia tidak akan menyimpang darinya. Didiklah seorang anak menurut jalan yang patut dilaluinya,.... Seperti Abraham mendidik anak-anaknya, dan mereka yang lahir di rumahnya, dalam jalan T...
Didiklah seorang anak menurut jalan yang patut dilaluinya,.... Seperti Abraham mendidik anak-anaknya, dan mereka yang lahir di rumahnya, dalam jalan Tuhan, dalam jalan keadilan dan penghakiman; yang merupakan jalan-jalan yang seharusnya mereka tempuh, dan yang akan membawa keuntungan dan manfaat bagi mereka; lihat Kej 14:14; dan ini adalah kewajiban orang tua dan majikan di segala zaman, dan di bawah mandat Injil saat ini, bahkan untuk membawa mereka yang berada di bawah perhatian mereka dalam pengasuhan dan nasihat Tuhan, Ef 6:4; dengan berdoa bersama mereka dan untuk mereka, dengan membawa mereka dalam sarana anugerah, pelayanan firman, dengan mengajarkan mereka prinsip-prinsip agama, mengajarkan mereka kewajiban mereka kepada Tuhan dan sesama, dan memberikan mereka contoh yang baik dari kehidupan suci dan percakapan; dan ini harus dilakukan sesuai dengan kapasitas mereka, dan sesuai dengan kemampuan mereka untuk memahami dan menerima instruksi yang diberikan kepada mereka: "sesuai dengan lidah jalannya" s, seperti yang dapat diterjemahkan secara harfiah; secepatnya mereka mampu berbicara atau berjalan, bahkan sejak masa bayi; atau seperti anak-anak diberi makan dengan sedikit-sedikit, atau sedikit demi sedikit, sesuai dengan kapasitas mulut mereka;
dan ketika ia sudah tua, ia tidak akan menyimpang darinya; tidak dengan mudah, atau biasanya; ada pengecualian dari pengamatan ini; tetapi umumnya, di mana terdapat pendidikan yang baik, kesan dari itu tidak mudah menghilang, dan orang tidak biasanya meninggalkan jalan baik yang telah mereka jalani t; dan, bagaimanapun, ketika mereka mencapai usia dewasa dan pemahaman, hati mereka dibatasi dengan anugerah Tuhan, mereka kemudian dapat menerapkan apa yang sebelumnya hanya mereka miliki dalam teori, dan dengan demikian terus berada di jalur kebenaran dan kesucian.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Ams 22:1-16; Ams 22:6

SH: Ams 22:1-16 - Kaya — miskin (Rabu, 25 Oktober 2000) Kaya — miskin
Kaya -- miskin.
Siapa pun manusia, baik kaya maupun miskin, diciptakan oleh Tuhan
(2),...

SH: Ams 22:1-16 - Didiklah anak! (Senin, 5 November 2007) Didiklah anak!
Judul : Didiklah anak!
Pendidikan penting untuk mempersiapkan masa depan. Pendidikan akan
...

SH: Ams 22:1-16 - Kekayaan yang Halal (Selasa, 24 November 2015) Kekayaan yang Halal
Judul: Kekayaan yang Halal
Ada orang mau kaya dan sukses, tetapi tidak mau melalui...

SH: Ams 22:1-16 - Manusia Sejati (Minggu, 4 September 2022) Manusia Sejati
Kita hidup dalam dunia yang menganggap kesejatian manusia dinilai dari apa yang ia punya, pakai, d...
Topik Teologia -> Ams 22:6
Topik Teologia: Ams 22:6 - -- Umat Manusia: Wanita
Wanita sebagai Anggota Masyarakat
Wanita Dalam Keluarga
Ibu Melatih dan Mendidik Anak-anaknya...
Constable (ID) -> Ams 10:1--22:17; Ams 19:1--22:17
