kecilkan semua  

Teks -- Keluaran 18:10 (TB)

Tampilkan Strong
Konteks
18:10 Lalu kata Yitro: "Terpujilah TUHAN, yang telah menyelamatkan kamu dari tangan orang Mesir dan dari tangan Firaun.
Paralel   Ref. Silang (TSK)   Ref. Silang (FULL)   ITL  

Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus

Nama Orang dan Nama Tempat:
 · Firaun the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who ruled Egypt in Abraham's time,the title of the king who ruled Egypt in Joseph's time,the title of the king who ruled Egypt when Moses was born,the title of the king who refused to let Israel leave Egypt,the title of the king of Egypt whose daughter Solomon married,the title of the king who ruled Egypt in the time of Isaiah,the title Egypt's ruler just before Moses' time
 · Mesir descendants of Mizraim
 · orang Mesir descendants of Mizraim
 · orang-orang Mesir descendants of Mizraim
 · perempuan Mesir descendants of Mizraim
 · seorang Mesir descendants of Mizraim
 · Yitro priest of Midian; father-in-law of Moses


Topik/Tema Kamus: Keluaran, Kitab | Midian, Orang | Musa | Orang Midian | Puji-Pujian | selebihnya
Daftar Isi

Catatan Kata/Frasa
Jerusalem , Ende , Ref. Silang FULL

Catatan Kata/Frasa
Gill (ID)

Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry , SH , Topik Teologia , Constable (ID)

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

Jerusalem: Kel 18:1-12 - -- Kisah ini berasal dari tradisi Elohista dan bersangkutan dengan ceritera tentang Musa di tanah Midian, Kel 2:11-4:31. Ada sementara ahli yang berpenda...

Kisah ini berasal dari tradisi Elohista dan bersangkutan dengan ceritera tentang Musa di tanah Midian, Kel 2:11-4:31. Ada sementara ahli yang berpendapat bahwa tradisi Yahwista berasal dari Midian: di tanah Midian nama TUHAN (YHWH) dinyatakan kepada Musa, Kel 3:1 dst; Yitro adalah "imam di Midian", Kel 18:1, ia menyeru nama TUHAN, Kel 18:10, mempersembahkan korban kepadaNya dan mengetuai perjamuan yang menyusul, Kel 18:12. Tetapi apa yang dimaksudkan ialah: Yitro mengakui kebesaran dan kuasa TUHAN, hal mana tidak berarti bahwa YHWH adalah allahnya Yitro atau bahwa Yitro selanjutnya memeluk agama TUHAN (bdk misalnya penyataan Firaun, Kel 9:27, dan Rakhab, Yos 2:9-10) meskipun tradisi barangkali mengartikan keterangannya begitu rupa sehingga Yitro dijadikan pemuja YHWH, Kel 18:12. "Gunung Allah", yang disebut dalam Kel 18:5 bukanlah tempat suci suku Midian. Yitro hanya datang ke situ mendapatkan Musa, lalu kembali ke negerinya sendiri, Kel 18:27. Ada juga sejumlah ahli yang berpendapat bahwa nama YHWH berasal dari Midian, Kel 3:13+. Tetapi pendapat itu berupa hipotesa melulu. Bagaimanapun juga duduknya perkara dengan asal usul nama YHWH, nama itu mengungkapkan sebuah realitas keagamaan yang serba baru.

Ende: Kel 18:10 - -- Jetro mengakui kekuasaan Jahwe. Ini belum dengan sendirinja berarti monoteisme tulen. (lihat aj. 11)(Kel 18:11).

Jetro mengakui kekuasaan Jahwe. Ini belum dengan sendirinja berarti monoteisme tulen. (lihat aj. 11)(Kel 18:11).

Ref. Silang FULL: Kel 18:10 - Terpujilah Tuhan · Terpujilah Tuhan: Kej 9:26; Kej 9:26; Kej 24:27; Kej 24:27

· Terpujilah Tuhan: Kej 9:26; [Lihat FULL. Kej 9:26]; Kej 24:27; [Lihat FULL. Kej 24:27]

kecilkan semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)

Gill (ID): Kel 18:10 - Dan Yitro berkata // terpujilah Tuhan, yang telah melepaskan kamu dari tangan Mesir: dan dari tangan Firaun // yang telah melepaskan rakyat dari tangan Mesir. Dan Yitro berkata,.... Seperti seorang yang benar-benar baik, sebagai seseorang yang mengenal Tuhan dan takut akan Dia, serta ingin memberikan pujian ...

Dan Yitro berkata,.... Seperti seorang yang benar-benar baik, sebagai seseorang yang mengenal Tuhan dan takut akan Dia, serta ingin memberikan pujian dan kemuliaan atas segala hal luar biasa yang telah dilakukan-Nya:

terpujilah Tuhan, yang telah melepaskan kamu dari tangan Mesir: dan dari tangan Firaun; yang berarti secara khusus Musa dan Harun, utusan Tuhan, seperti yang diamati oleh Aben Ezra, yang pergi kepada Firaun dengan risiko nyawa mereka, dan yang kadang-kadang diancam dengan kematian; tetapi Tuhan melepaskan mereka berdua dari tangannya, dan dari tangan para pelayan dan rakyatnya, yang, tanpa diragukan, kadang-kadang pasti marah kepada mereka karena tulah-tulah yang mereka bawa kepada mereka; karena orang-orang yang dimaksud di sini secara jelas dibedakan dari tubuh masyarakat Israel yang disebutkan selanjutnya:

yang telah melepaskan rakyat dari tangan Mesir: rakyat Israel, dari perbudakan yang keras dan kejam yang mereka jalani di bawah orang-orang Mesir; yang, karena itu adalah tindakan Tuhan, Yitro memberikan kemuliaan kepadanya, dan memberkatinya untuk itu, atau menganggapnya, berdasarkan hal itu, sebagai penyebab berkat, kehormatan, kemuliaan, dan pujian.

buka semua
Tafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat

Matthew Henry: Kel 18:7-12 - Kunjungan Yitro kepada Musa Kunjungan Yitro kepada Musa (18:7-12) ...

SH: Kel 18:1-27 - Pemimpin yang bersedia belajar (Minggu, 11 September 2005) Pemimpin yang bersedia belajar Pemimpin yang bersedia belajar Syarat-syarat penting bagi seoran...

SH: Kel 18:1-12 - Bersaksi pada kerabat dekat (Minggu, 26 April 2009) Bersaksi pada kerabat dekat Judul: Bersaksi pada kerabat dekat Mungkin di antara sanak saudara dan ker...

SH: Kel 18:1-12 - Bersaksi tentang perbuatan Tuhan (Senin, 24 Juni 2013) Bersaksi tentang perbuatan Tuhan Judul: Bersaksi tentang perbuatan Tuhan Orang Indonesia terkenal gema...

SH: Kel 18:1-12 - Jangan Mentang-mentang (Selasa, 4 Desember 2018) Jangan Mentang-mentang Manusia berdosa selalu memiliki kecenderungan untuk menyombongkan dirinya. Tak sedikit ora...

Topik Teologia: Kel 18:10 - -- Allah yang Berpribadi Pribadi Allah Allah yang Mahaesa Allah adalah Satu-satunya Allah ...

Constable (ID): Kel 15:22--Im 1:1 - --II. ADOPSI ISRAEL 15:22--40:38 Bagian utama kedua dari Keluaran mencata...

Constable (ID): Kel 18:1-27 - --5. Keramahan Jethro, orang Midian ch. 18 Sebagai seorang M...

buka semua
Pendahuluan / Garis Besar

Full Life: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Penulis : Musa Tema : Penebusan Tanggal Penulisan: Sekitar 1445-1405 S...

Full Life: Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Penindasan Orang Ibrani di Mesir (...

Matthew Henry: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Musa adalah hamba TUHAN yang menulis dan bertindak bagi Allah dengan ...

Jerusalem: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR JUDUL-JUDUL, PEMBAGIAN DAN ISI Kelima buku pertama Kitab Suci me...

Ende: Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGUNGSIAN KATA PENGANTAR Kitab pengungsian terdiri dari bagian Riwajat dan bagian Perundang-perundangan jang erat ber...

Constable (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) Pendahuluan Judul Judul Ibrani dari buku ini (we'elleh shemot) berasal dari ...

Constable (ID): Keluaran (Garis Besar) Garis Besar I. Pembebasan Israel ...

Constable (ID): Keluaran Keluaran Bibliografi Adams, Dwayne H...

Gill (ID): Keluaran (Pendahuluan Kitab) PENGANTAR UNTUK KELUARAN Buku ini disebut oleh orang Yahudi Veelleh Shemoth, dari kata-kata pertama yang digunakannya, dan kadang-kad...

Gill (ID): Keluaran 18 (Pendahuluan Pasal) PENDAHULUAN KE DALAM KELUARAN 18 Bab ini menceritakan tentang Yitro, me...

BIS: Keluaran (Pendahuluan Kitab) KELUARAN PENGANTAR Nama Keluaran diambil dari peristiwa pokok yang diceritakan dalam buku ini, yaitu keluarnya...

Ajaran: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Tujuan Agar anggota jemaat mengerti bahwa Allah setia terhadap janji-Nya dan berkuasa memelihara umat-Nya....

Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) Lahirnya Satu Bangsa MENGAPA KELUARAN?"Keluaran" adalah judul kitab Musa yang kedua dalam Perjanjian Lama. Sebenarnya pen...

Garis Besar Intisari: Keluaran (Pendahuluan Kitab) [1] BANGSA ISRAEL DI MESIR Kel 1:1-22...

Advanced Commentary (Kamus, Lagu-Lagu Himne, Gambar, Ilustrasi Khotbah, Pertanyaan-Pertanyaan, dll)


TIP #30: Klik ikon pada popup untuk memperkecil ukuran huruf, ikon pada popup untuk memperbesar ukuran huruf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA