
Teks -- Keluaran 14:2 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Gill (ID) -> Kel 14:2
Gill (ID): Kel 14:2 - Berbicara kepada anak-anak Israel, supaya mereka berbalik // dan berkemah sebelum Pihahiroth // antara Migdol dan laut // di seberang Baalzephon // di hadapannya kalian harus berkemah di tepi laut. Berbicara kepada anak-anak Israel, supaya mereka berbalik,.... Jangan kembali ke Mesir, atau ke tempat, atau menuju tempat dari mana mereka datang, te...
Berbicara kepada anak-anak Israel, supaya mereka berbalik,.... Jangan kembali ke Mesir, atau ke tempat, atau menuju tempat dari mana mereka datang, tetapi berpaling, keluar dari jalan di mana mereka berada; karena, seperti yang dikatakan oleh seorang pelancong baru-baru ini a, "ada dua jalan, yang dapat dilalui oleh orang Israel dari Kairo (yang ia anggap mungkin Rameses) ke Pihahiroth. Salah satunya melewati lembah-lembah, seperti yang sekarang disebut, Jendily, Rumaleah, dan Baideah, yang dibatasi di setiap sisi oleh pegunungan Thebais bagian bawah; yang lainnya terletak lebih tinggi, dengan jajaran utara pegunungan ini (pegunungan Mocattee) yang berjalan sejajar di sebelah kanan, dan padang pasir Arab Mesir, yang terbuka sepanjang jalan menuju tanah orang Filistin, di sebelah kiri, (lihat Kel 13:17) sekitar tengah jajaran ini kita dapat berbelok tajam ke kanan ke lembah Baideah, melalui celah atau pemutusan yang luar biasa, di mana kami setelah itu melanjutkan hingga ke tepian laut Merah; jalan ini, melalui lembah Baideah, yang memakan waktu beberapa jam lebih lama daripada jalan terbuka lainnya yang langsung dari Kairo ke Suez, adalah kemungkinan besar jalan yang diambil oleh orang Israel ke Pihahiroth, di tepi laut Merah.'' Dan sekali lagi ia mengatakan b, lembah ini berakhir di laut dalam sebuah teluk kecil, yang dibuat oleh ujung timur pegunungan, dan disebut "Tiah beni Israel", yaitu jalan orang Israel, dari tradisi Arab, bahwa mereka telah melaluinya; dan juga disebut Baideah dari mukjizat baru dan tak terduga yang terjadi di dekatnya, dengan membelah laut Merah, dan menghancurkan di dalamnya Firaun, kereta, dan pasukan kuda mereka:
dan berkemah sebelum Pihahiroth: yang berjarak enam belas mil dari Etham c, dan menurut beberapa sumber d dianggap sama dengan kota Pahlawan (atau Heroopolis), di bagian paling ujung teluk Arab, atau Phagroriopolis, yang ditempatkan oleh Strabo e di dekat tempat yang sama: menurut pelancong di atas f, Pihahiroth adalah muara, atau bagian paling maju dari lembah Baideah ke arah timur menuju laut Merah; yang mana Jarchi dalam beberapa hal setuju, yang mengatakan Pihahiroth adalah Pithom, yang sekarang disebut demikian, karena orang Israel dibebaskan: mereka (Hahiroth) adalah dua batu, dan lembah di antara keduanya disebut (Pi) muara batu: jadi Dr. Shaw mengamati g; kata ini dapat diturunkan dari
antara Migdol dan laut; yang berarti sebuah menara, dan mungkin saja salah satu: ada sebuah kota dengan nama ini di Mesir, dan di daerah tersebut, tetapi apakah sama dengan ini tidak pasti, Yer 44:1.
di seberang Baalzephon; yang oleh Targum Jonathan dan Yerusalem dianggap sebagai "berhala": dan demikian juga Jarchi, dan mengatakan bahwa itu adalah satu-satunya yang tersisa dari berhala-berhala Mesir; lihat Kel 12:12 dan demikian juga beberapa penulis Kristiani serta Yahudi menganggapnya demikian; dan bahwa itu seperti sebuah pengawas, atau jaga, atau jimat, untuk mencegah para pelarian keluar dari tanah: tetapi oleh Yezekiel sang tragedian k itu disebut sebuah kota; dan demikian juga oleh Josephus l, yang mengatakan mereka tiba di Baalzephon pada hari ketiga, sebuah tempat yang terletak di tepi laut Merah; yang paling mungkin, dan sangat mungkin bahwa ini dan Migdol adalah dua tempat yang diperkokoh yang menjaga muara lembah, atau selat yang menuju ke laut Merah: Artapanus m sejarawan kafir setuju dengan Josephus dalam mengatakan bahwa itu adalah hari ketiga ketika mereka tiba di laut Merah:
di hadapannya kalian harus berkemah di tepi laut; dan menunggu sampai Firaun datang kepada mereka.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 14:1-9
Matthew Henry: Kel 14:1-9 - Orang Israel Dikejar oleh Firaun
Peristiwa keluarnya bangsa Israel dari Mesir, yang merupakan lahirnya jemaat...
SH: Kel 14:1-31 - Percaya itu susah? (Selasa, 19 April 2005) Percaya itu susah?
Percaya itu susah?
Apa yang dilakukan oleh produsen supaya orang-orang percaya akan...

SH: Kel 14:1-14 - Tuhan berdaulat (Kamis, 16 April 2009) Tuhan berdaulat
Judul: Tuhan berdaulat
Melihat berbagai krisis yang terjadi di berbagai tempat di muka...

SH: Kel 14:1-14 - Tuhan pasti menyelamatkan (Senin, 17 Juni 2013) Tuhan pasti menyelamatkan
Judul: Tuhan pasti menyelamatkan
Kuldesak adalah sebuah kata serapan yang be...

SH: Kel 14:1-14 - Tenanglah, Jangan Panik (Selasa, 27 November 2018) Tenanglah, Jangan Panik
"Jika lift macet, TENANGLAH, JANGAN PANIK!" Demikianlah peringatan bagi para pengguna lif...
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...

