
Teks -- Keluaran 12:8 (TB)





Nama Orang, Nama Tempat, Topik/Tema Kamus



kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per frasa)
Full Life -> Kel 12:8
Full Life: Kel 12:8 - ROTI YANG TIDAK BERAGI BESERTA SAYUR PAHIT.
Nas : Kel 12:8
Mengenai lambang dari roti yang tidak beragi,
lihat art. PASKAH.
"Sayur pahit" akan mengingatkan mereka pada masa yang p...
Jerusalem -> Kel 12:1--13:16; Kel 12:8
Jerusalem: Kel 12:1--13:16 - -- Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada ...
Kisah yang panjang ini mengenai Paskah mencakup berbagai unsur. Ada sebuah sumber kuno yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:21-23,27,29-39; ada beberapa tambahan yang bergaya bahasa tradisi Ulangan. Kel 12:24-27; 13:3-16, barangkali juga Kel 13:1-2; dan ada beberapa tambahan dari penggubah dari tradisi Para Imam yakni: peraturan mengenai ibadat dan keterangan tentang arti perayaan Paskah, Kel 12:1-20,28,40-51. Baik tambahan-tambahan tsb dibandingkan dengan Ima 23:5-8; Bil 28:16-25; Ula 16:1-8. - Sebenarnya perayaan Paskah dan perayaan Hari Raya Roti Tidak Beragi aslinya dua pesta yang berbeda. Hari Raya Roti Tidak beragi adalah sebuah pesta kaum tani. Pesta itu baru mulai dirayakan Israel setelah menetap di tanah Kanaan; baru sesudah pembaharuan agama yang dilancarkan raja Yosia pesta pertanian tsb disatukan dengan perayaan Paskah. Perayaan Paskah itu berasal dari zaman sebelum bangsa Israel terbentuk. Setiap tahun pesta itu dirayakan suku-suku Badui (peternak) hendak memohon perlindungan dewanya atas kawanan ternaknya. Kisah kuno yang berawal dengan Kel 12:21 menyebut pesta itu tanpa keterangan apapun. Ini mengandaikan bahwa Paskah sudah dikenal sebelumnya. Dapat diterima bahwa sewaktu Musa minta izin dari Firaun untuk mengadakan "perayaan TUHAN", bdk Kel 3:18; 5:1; 7:16; 8:1,8,20,27; 9:1,13; 10:4,24, apa yang dimaksudkan justru pesta Paskah tsb. kalau demikian duduknya perkara, maka hubungan antara perayaan Paskah dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari Mesir serba kebetulan: keluaran itu kebetulan bertepatan dengan perayaan Paskah kuno itu. Tetapi oleh karena kedua peristiwa tsb benar-benar bertepatan waktunya, maka dapat dibenarkan bahwa tambahan-tambahan yang disisipkan oleh tradisi Ulangan, Kel 12:24-27; 13:3-10 menerangkan perayaan Paskah (dan juga Hari Raya Roti Tidak Beragi) sebagai kenangan akan keluaran Israel dari negeri Mesir, bdk kitab Ulangan sendiri, Kel 16:1-3. Tradisi Para Imam menghubungkan seluruh tata upacara Paskah kuno dengan tulah yang kesepuluh dan keluaran Israel dari negeri Mesir, Kel 12:11-14,42. Tetapi sebelum tradisi Para Imam menghubungkannya sudah berhubungan juga. Sebab kisah yang berasal dari tradisi Yahwista, Kel 12:34-39, sudah menghubungkan upacara kuno dengan roti tidak beragi yang termasuk upacara Paskah dahulu, dengan keluaran dari negeri Mesir. Oleh karena dikaitkan pada peristiwa yang memutuskan dalam sejarah bangsa Israel, yaitu panggilannya oleh Tuhan, maka upacara kuno itu mendapat makna keagamaan yang serba baru: upacara-upacara itu sekarang merayakan keselamatan yang dikurniakan Allah kepada umatNya, sebagaimana diungkapkan dalam wejangan yang menurut Kel 12:26-27; 13:8 membarengi perayaan itu. Dengan demikian Paskah Yahudi merupakan persiapan bagi Paskah Kristen: Kristus, anak domba Allah, dikorbankan (salib), lalu disantap (perjamuan Tuhan) dalam rangka Paskah Yahudi (pekan suci). Kristus membawa keselamatan bagi seluruh dunia. Pembaharuan mistik dari tindakan penyelamatan itu menjadi poros ibadat Kristen yang berkisar pada Ekaristi, korban dan perjanjian suci serentak.
Ref. Silang FULL -> Kel 12:8
Ref. Silang FULL: Kel 12:8 - malam itu // yang dipanggang // tidak beragi // sayur pahit · malam itu: Kel 12:10; Kel 16:19; 23:18; 34:25; Im 7:15; Bil 9:12
· yang dipanggang: Ul 16:7; 2Taw 35:13
· tidak beragi: Kel 12:...
· malam itu: Kel 12:10; Kel 16:19; 23:18; 34:25; Im 7:15; Bil 9:12
· yang dipanggang: Ul 16:7; 2Taw 35:13
· tidak beragi: Kel 12:19-20; Kel 13:3; Ul 16:3-4; 1Kor 5:8
· sayur pahit: Bil 9:11

kecilkan semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Kata/Frasa (per Ayat)
Ref. Silang BIS -> Kel 12:8
Gill (ID) -> Kel 12:8
Gill (ID): Kel 12:8 - Dan mereka akan memakan daging itu pada malam itu, dipanggang dengan api // dan roti tidak beragi // dan dengan herba pahit mereka akan memakannya. Dan mereka akan memakan daging itu pada malam itu, dipanggang dengan api,.... Malam keempat belas Nisan; dan karena orang Yahudi menghitung hari merek...
Dan mereka akan memakan daging itu pada malam itu, dipanggang dengan api,.... Malam keempat belas Nisan; dan karena orang Yahudi menghitung hari mereka dari sore sebelumnya, maka ini pasti adalah awal dari hari kelima belas, yang jika diperhatikan, akan membantu menjelaskan beberapa bagian yang berkaitan dengan ketentuan ini. Domba tersebut harus dipanggang, bukan hanya karena dagingnya akan lebih nikmat dan lezat, tetapi juga karena cara ini adalah yang paling cepat, mengingat keadaan mereka yang memerlukan segera; tetapi terutama untuk melambangkan penderitaan Kristus, tipe sejatinya, ketika ia menanggung kemarahan Allah, yang dicurahkan seperti api kepadanya; dan juga untuk menunjukkan bahwa dia harus diterima dengan iman, yang bekerja melalui kasih, atau diterima dengan hati yang berapi-api oleh kasih kepadanya:
dan roti tidak beragi; ini juga harus dimakan pada saat yang sama, dan selama tujuh hari berturut-turut, sampai hari kedua puluh satu bulan, Kel 12:15, di mana lebih lanjut dapat dilihat tentang ini: alasan dari hal ini juga adalah, karena mereka saat itu terburu-buru, dan tidak dapat menunggu untuk menghamparkan adonan yang ada di tempat mereka; dan ini merupakan lambang dari roti tidak beragi yang penuh ketulusan dan kebenaran, di mana domba Paskah yang sebenarnya harus dimakan, sebagai lawan dari ragi kesalahan, kepura-puraan, dan kebencian, 1Kor 5:7,
dan dengan herba pahit mereka akan memakannya; versi Latin Vulgata menerjemahkannya, "dengan selada liar", yang sangat pahit; dan jenis yang paling pahit, menurut Pliny p, adalah yang mereka sebut "picris", yang namanya berasal dari kepahitannya, dan merupakan sama dengan yang disebutkan oleh Septuaginta di sini: Targum Yonas menulis, "dengan horehound dan endive mereka akan memakannya;''dan begitu juga Targum dalam Kidung Agung 2:9. Endive liar; yang menurut Pliny q, ada endive liar, yang di Mesir mereka sebut cichory, dan berpotensi menjadi salah satu dari herba ini; menurut Misnah r dan Maimonides s, ada lima jenis, dan salah satunya, atau semuanya, dapat dimakan; nama-nama mereka adalah Chazoreth, Ulshin, Thamcah, Charcabinah, dan Maror; empat pertama mungkin adalah selada liar, endive, horehound, atau mungkin "tansie"; dan cichory yang terakhir. Maror memiliki nama yang berasal dari kepahitan, dan menurut para komentator Misnic t, dikatakan sebagai jenis ketumbar yang paling pahit; sepertinya sama dengan "picris": tetapi apapun mereka, karena tidak pasti apa adanya, mereka melambangkan penderitaan pahit anak-anak Israel di Mesir, di mana kehidupan mereka menjadi pahit; dan penderitaan dan penganiayaan pahit di dunia ini, yang harus dihadapi oleh mereka yang ingin hidup saleh dalam Kristus Yesus; serta dapat melambangkan bahwa seperti Kristus yang disalibkan harus dipandang, dan dijalani dengan iman, demikian juga dengan kesedihan dan kerendahan hati atas dosa, dan dengan pertobatan yang tulus atasnya sebagai sesuatu yang jahat dan pahit, lihat Zakharia 12:10.

buka semuaTafsiran/Catatan -- Catatan Rentang Ayat
Matthew Henry -> Kel 12:1-20
Matthew Henry: Kel 12:1-20 - Penetapan Paskah; Perayaan Roti Tidak Beragi
Pasal ini memberikan penjelasan tentang salah satu ketetapan yang paling tak...
SH: Kel 12:1-20 - Ketika Tuhan "berjalan melewati" (Kamis, 14 April 2005) Ketika Tuhan "berjalan melewati"
Ketika Tuhan "berjalan melewati"
Bagian ini menjelaskan makna Paskah ...

SH: Kel 12:1-20 - Peringatan karya penebusan Allah (Rabu, 28 Januari 2009) Peringatan karya penebusan Allah
Judul: Peringatan karya penebusan Allah
Apa hal istimewa, sebelum tul...

SH: Kel 12:1-28 - Ingatlah kasih Tuhan! (Rabu, 12 Juni 2013) Ingatlah kasih Tuhan!
Judul: Ingatlah kasih Tuhan!
Biasanya orang merayakan hari ulang tahun dengan ma...

SH: Kel 12:1-28 - Paskah Bagi TUHAN (Kamis, 22 November 2018) Paskah Bagi TUHAN
Perayaan Paskah adalah perayaan kemerdekaan Israel sebagai suatu bangsa. Dalam bacaan ini, Alla...
Constable (ID): Kel 1:1--15:22 - --I. PEMBEBASAN ISRAEL 1:1--15:21 "Cerita dari separuh pertama Keluaran, dal...


