Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 28:19

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 28:19

Karena itu pergilah, jadikanlah semua bangsa g  murid-Ku dan baptislah 1  mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus, h 

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 28:19

Sebab itu pergilah kepada segala bangsa di seluruh dunia, jadikanlah mereka pengikut-pengikut-Ku. Baptiskan mereka dengan menyebut nama Bapa, dan Anak, dan Roh Allah.

AYT Draft

Karena itu, pergilah dan muridkanlah semua bangsa, baptiskanlah mereka dalam nama Bapa, dan Anak, dan Roh Kudus,

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 28:19

Sebab itu pergilah kamu, jadikanlah sekalian bangsa itu murid-Ku, serta membaptiskan dia dengan nama Bapa, dan Anak dan Rohulkudus;

MILT (2008)

Oleh karena itu, dengan pergi, muridkanlah semua bangsa dengan membaptiskan mereka ke dalam Nama Bapa dan Putra dan Roh Kudus,

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Mat 28:19

Pergilah dan jadikanlah semua bangsa pengikut-Ku. Baptislah mereka dalam nama Bapa, Anak, dan Roh Kudus.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Mat 28:19

Oleh karena itu, pergilah dan jadikanlah sekalian bangsa murid-Ku; baptiskanlah mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus;

ENDE (1969) ©

SABDAweb Mat 28:19

maka pergilah kamu, buatlah segala bangsa mendjadi muridKu, dan permandikanlah mereka pada nama Bapa dan Putera dan Roh Kudus;

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Mat 28:19

Sebab itu pergilah kamu membawa segala bangsa menjadi murid, serta membaptiskan dia kedalam nama Bapa dan Anak dan Rohu'lkudus;

Shellabear 2000 (2000)

Sebab itu pergilah, jadikanlah semua suku bangsa pengikut-Ku dan permandikanlah mereka dalam nama Sang Bapa, Sang Anak, dan Ruh Allah Yang Mahasuci.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Mat 28:19

Sbab itu pergi-lah kamu, bawa sgala bangsa mnjadi murid-murid, dan baptiskan dia-orang dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Alkudus:

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Mat 28:19

Sebab itoe pergilah kamoe mengadjar segala bangsa; baptiskanlah mareka-itoe demi nama Bapa dan Anak dan Rohoe'lkoedoes dan adjarkanlah mareka-itoe menoeroet segala sasoeatoe jang telah koepesan kapadamoe.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Mat 28:19

Dari itoe, {Mar 16:15; Yoh 15:16} pergilah kamoe mengadjar segala bangsa, dan memandiken dia-orang dalem nama Bapa, dan Anak dan Roh-Soetji, serta mengadjar dia-orang mendjalani samowanja, jang soedah akoe pesen sama kamoe.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Mat 28:19

Sebab 'itu pergilah kamu berdjalan dan meng`adjarlah sakalijen chalajikh 'itu masokh murid, sambil permandikan dija 'itu dengan nama Bapa, dan 'Anakh laki 2, dan Rohhu-'lkhudus: dan meng`adjar marika 'itu memaliharakan segala sasawatu jang 'aku sudah berpasan pada kamu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Mat 28:19

Karena itu
<3767>
pergilah
<4198>
, jadikanlah
<3100> <0>
semua
<3956>
bangsa
<1484>
murid-Ku
<0> <3100>
dan baptislah
<907>
mereka
<846>
dalam
<1519>
nama
<3686>
Bapa
<3962>
dan
<2532>
Anak
<5207>
dan
<2532>
Roh
<4151>
Kudus
<40>
,
TL ITL ©

SABDAweb Mat 28:19

Sebab itu pergilah
<4198>
kamu, jadikanlah
<3100>
sekalian
<3956>
bangsa
<1484>
itu murid-Ku, serta membaptiskan
<907>
dia
<846>
dengan nama
<3686>
Bapa
<3962>
, dan
<2532>
Anak
<5207>
dan
<2532>
Rohulkudus
<40>
;
GREEK
poreuyentev
<4198> (5679)
V-AOP-NPM
oun
<3767>
CONJ
mayhteusate
<3100> (5657)
V-AAM-2P
panta
<3956>
A-APN
ta
<3588>
T-APN
eynh
<1484>
N-APN
baptizontev
<907> (5723)
V-PAP-NPM
autouv
<846>
P-APM
eiv
<1519>
PREP
to
<3588>
T-ASN
onoma
<3686>
N-ASN
tou
<3588>
T-GSM
patrov
<3962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
uiou
<5207>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
tou
<3588>
T-GSN
agiou
<40>
A-GSN
pneumatov
<4151>
N-GSN
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 28:19

Karena itu pergilah, jadikanlah semua bangsa g  murid-Ku dan baptislah 1  mereka dalam nama Bapa dan Anak dan Roh Kudus, h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 28:19

Karena itu pergilah 1 , jadikanlah semua bangsa murid-Ku 2  dan baptislah mereka dalam nama 3  Bapa dan Anak dan Roh Kudus,

Catatan Full Life

Mat 28:19 1

Nas : Mat 28:19

Kata-kata ini merupakan Amanat Agung Kristus kepada semua pengikut-Nya dari setiap angkatan. Amanat ini menyatakan sasaran, tanggung jawab, dan penugasan gereja dalam tugas misionernya.

  1. 1) Gereja harus pergi ke seluruh dunia untuk memberitakan Injil kepada semua orang sesuai dengan penyataan PB tentang Kristus dan ajaran para rasul-Nya

    (lihat cat. --> Ef 2:20).

    [atau ref. Ef 2:20]

    Tugas ini termasuk kewajiban utama yaitu mengirim utusan gerejani ke setiap bangsa (Kis 13:1-4).
  2. 2) Injil yang diberitakan berpusat pada "pertobatan dan pengampunan dosa" (Luk 24:47), janji penerimaan "karunia Roh Kudus" (Kis 2:38) dan nasihat untuk memisahkan diri dari angkatan yang jahat ini (Kis 2:40) sambil menantikan kedatangan Kristus dari sorga (Kis 3:19-20; 1Tes 1:10).
  3. 3) Tujuan pemberitaan Injil ini adalah untuk memuridkan mereka yang akan menaati semua perintah Kristus. Inilah satu-satunya perintah langsung dalam ayat ini. Kristus tidak bermaksud bahwa penginjilan dan kesaksian para utusan gerejani hanya menghasilkan keputusan untuk bertobat. Tenaga rohani jangan diarahkan hanya untuk memperbanyak jumlah anggota gereja, tetapi untuk memuridkan mereka yang bersedia memisahkan diri dari dunia ini, menaati perintah-perintah Kristus serta mengikut Dia dengan segenap hati, pikiran, dan kehendak mereka (bd. Yoh 8:31).
  4. 4) Selanjutnya, perlu diperhatikan bahwa Kristus memerintahkan kita untuk memusatkan perhatian pada menjangkau pria dan wanita yang terhilang dan bukan untuk mengkristenkan masyarakat atau menguasai dunia ini. Orang yang percaya harus meninggalkan sistem dunia yang jahat ini serta memisahkan diri dari kebejatannya (Rom 13:12; 2Kor 6:14;

    lihat art. PEMISAHAN ROHANI ORANG PERCAYA),

    sambil menyingkapkan kejahatannya (Ef 5:11).
  5. 5) Mereka yang percaya kepada Kristus dan Injil-Nya harus "dibaptis" dalam air. Upacara ini menyatakan bahwa mereka berikrar untuk meninggalkan semua kedursilaan, dunia, dan perangai yang berdosa, dan dengan terang-terangan mengabdi kepada Kristus dan maksud kerajaan-Nya

    (lihat cat. --> Kis 22:16).

    [atau ref. Kis 22:16]

  6. 6) Kristus akan senantiasa mendampingi para pengikut-Nya yang taat melalui kehadiran dan kuasa Roh Kudus (bd. ayat Mat 28:20; 1:23; Mat 18:20). Setelah mereka "diperlengkapi dengan kekuasaan dari tempat tinggi" barulah mereka harus pergi kepada semua bangsa dan bersaksi (Luk 24:49;

    lihat cat. --> Kis 1:8).

    [atau ref. Kis 1:8]

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA