Yunus 1:3
TSK | Full Life Study Bible |
melarikan diri(TB)/lari(TL) <01272> [to flee.] hadapan ................................... hadapan(TB)/hadapan .................................. hadapan(TL) <06440> [from.] Yafo(TB/TL) <03305> [Joppa.] Tarsis .................... Tarsis ................ Tarsis(TB)/Tarsis ................... Tarsis ................ Tarsis(TL) <08659> [Tarshish.] As Jonah embarked at Joppa, a seaport on the Mediterranean, it was probably either Tarsus in Cilicia, or rather Tartessus in Spain, to which he intended to flee. When we reflect how such a message would be received in the streets of London at this day, we shall not wonder at the prophet's reluctance to announce the destruction of the proud and idolatrous Nineveh. |
melarikan diri ke Tarsis, Kej 10:4; [Lihat FULL. Kej 10:4] ke Yafo Yos 19:46; [Lihat FULL. Yos 19:46]; Kis 9:36,43 [Semua] hadapan Tuhan. Kel 4:13; Yer 20:9; [Lihat FULL. Yer 20:9]; Am 3:8; [Lihat FULL. Am 3:8] [Semua] Catatan Frasa: YUNUS ... MELARIKAN DIRI. Catatan Frasa: TARSIS. |
Yunus 1:9-10
TSK | Full Life Study Bible |
Ibrani(TB/TL) <05680> [I am.] takut(TB)/berbaktilah(TL) <03373> [and I.] TUHAN(TB)/Tuhan(TL) <03068> [the Lord. or, Jehovah. the God.] menjadikan(TB/TL) <06213> [which.] |
akan Tuhan, Mazm 96:9; [Lihat FULL. Mazm 96:9] empunya langit, Dan 2:18; [Lihat FULL. Dan 2:18]; Kis 17:24 [Semua] menjadikan lautan Neh 9:6; [Lihat FULL. Neh 9:6] dan daratan. Kej 1:9; [Lihat FULL. Kej 1:9] |
Orang-orang .............. orang-orang(TB)/orang ............ orang(TL) <0582> [were.] takutlah ... sangat(TB)/takutlah ..... sangat(TL) <01419 03372> [exceedingly afraid. Heb. afraid, with great fear.] kauperbuat(TB)/perbuatanmu(TL) <06213> [Why.] melarikan(TB)/lari(TL) <01272> [he fled.] |