TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

  Boks Temuan

Yohanes 2:11-12

Konteks
2:11 Hal itu dibuat Yesus di Kana yang di Galilea, sebagai yang pertama dari tanda-tanda-Nya d  dan dengan itu Ia telah menyatakan kemuliaan-Nya, e  dan murid-murid-Nya percaya kepada-Nya. f 
Yesus di Kapernaum
2:12 Sesudah itu Yesus pergi ke Kapernaum, g  bersama-sama dengan ibu-Nya h  dan saudara-saudara-Nya i  dan murid-murid-Nya, dan mereka tinggal di situ hanya beberapa hari saja.

Yohanes 3:23

Konteks
3:23 Akan tetapi Yohanespun l  membaptis juga di Ainon, dekat Salim, sebab di situ banyak air, dan orang-orang datang ke situ untuk dibaptis,

Yohanes 5:10

Konteks
5:10 Karena itu orang-orang Yahudi b  berkata kepada orang yang baru sembuh itu: "Hari ini hari Sabat dan tidak boleh engkau memikul tilammu. c "

Yohanes 6:24

Konteks
6:24 Ketika orang banyak melihat, bahwa Yesus tidak ada di situ dan murid-murid-Nya juga tidak, mereka naik ke perahu-perahu itu lalu berangkat ke Kapernaum untuk mencari Yesus.

Yohanes 6:45

Konteks
6:45 Ada tertulis dalam kitab nabi-nabi: Dan mereka semua akan diajar oleh Allah. x  Dan setiap orang, yang telah mendengar dan menerima pengajaran dari Bapa, datang kepada-Ku.

Yohanes 7:1

Konteks
Yesus pergi ke Yerusalem untuk hari raya Pondok Daun
7:1 Sesudah itu Yesus berjalan keliling Galilea, sebab Ia tidak mau tetap tinggal di Yudea, karena di sana orang-orang Yahudi h  berusaha untuk membunuh-Nya. i 

Yohanes 7:22

Konteks
7:22 Jadi: Musa menetapkan supaya kamu bersunat e --sebenarnya sunat itu tidak berasal dari Musa, tetapi dari nenek moyang f  kita--dan kamu menyunat orang pada hari Sabat!

Yohanes 9:2

Konteks
9:2 Murid-murid-Nya bertanya kepada-Nya: "Rabi, s  siapakah yang berbuat dosa, t  orang ini u  sendiri atau orang tuanya, v  sehingga ia dilahirkan buta?"

Yohanes 9:8

Konteks
9:8 Tetapi tetangga-tetangganya dan mereka, yang dahulu mengenalnya sebagai pengemis, berkata: "Bukankah dia ini, yang selalu mengemis? c "

Yohanes 10:24

Konteks
10:24 Maka orang-orang Yahudi q  mengelilingi Dia dan berkata kepada-Nya: "Berapa lama lagi Engkau membiarkan kami hidup dalam kebimbangan? Jikalau Engkau Mesias, katakanlah terus terang r  kepada kami."

Yohanes 11:11

Konteks
11:11 Demikianlah perkataan-Nya, dan sesudah itu Ia berkata kepada mereka: "Lazarus, saudara kita, e  telah tertidur, f  tetapi Aku pergi ke sana untuk membangunkan dia dari tidurnya."

Yohanes 11:33

Konteks
11:33 Ketika Yesus melihat Maria menangis dan juga orang-orang Yahudi yang datang bersama-sama dia, maka masygullah c  hati-Nya 1 . Ia sangat terharu d  dan berkata:

Yohanes 12:42

Konteks
12:42 Namun banyak juga di antara pemimpin yang percaya kepada-Nya, l  tetapi oleh karena orang-orang Farisi m  mereka tidak mengakuinya berterus terang, supaya mereka jangan dikucilkan. n 

Yohanes 13:5

Konteks
13:5 kemudian Ia menuangkan air ke dalam sebuah basi, dan mulai membasuh kaki f  murid-murid-Nya 2  lalu menyekanya dengan kain yang terikat pada pinggang-Nya itu.

Yohanes 13:12

Konteks
13:12 Sesudah Ia membasuh kaki mereka, Ia mengenakan pakaian-Nya dan kembali ke tempat-Nya. Lalu Ia berkata kepada mereka: "Mengertikah kamu apa yang telah Kuperbuat kepadamu?

Yohanes 18:35

Konteks
18:35 Kata Pilatus: "Apakah aku seorang Yahudi? Bangsa-Mu sendiri dan imam-imam kepala yang telah menyerahkan Engkau kepadaku; apakah yang telah Engkau perbuat?"

Yohanes 19:29

Konteks
19:29 Di situ ada suatu bekas penuh anggur asam 3 . q  Maka mereka mencucukkan bunga karang, yang telah dicelupkan dalam anggur asam, pada sebatang hisop lalu mengunjukkannya ke mulut Yesus.

Yohanes 20:30

Konteks
Maksudnya Injil ini dicatat
20:30 Memang masih banyak tanda lain y  yang dibuat Yesus di depan mata murid-murid-Nya, yang tidak tercatat dalam kitab ini, z 

Yohanes 21:8

Konteks
21:8 Murid-murid yang lain datang dengan perahu karena mereka tidak jauh dari darat, hanya kira-kira dua ratus hasta saja dan mereka menghela jala yang penuh ikan itu.

Yohanes 21:12

Konteks
21:12 Kata Yesus kepada mereka: "Marilah dan sarapanlah." Tidak ada di antara murid-murid itu yang berani bertanya kepada-Nya: "Siapakah Engkau?" Sebab mereka tahu, bahwa Ia adalah Tuhan.
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[11:33]  1 Full Life : MASYGULLAH HATI-NYA.

Nas : Yoh 11:33

Ayat ini menunjukkan hati dan perasaan Yesus ketika menyaksikan dukacita dan penderitaan yang diakibatkan oleh kejahatan di dunia ini.

  1. 1) Kata-kata ini (Yun. _embrimaomai_) menggambarkan emosi yang sangat dalam dan meliputi kemarahan. Yesus menjadi sedih dan geram melihat semua penderitaan karena dosa, Iblis dan kematian. Jiwa-Nya bukan dipenuhi ketidakpedulian tetapi penuh kemarahan terhadap kejahatan, sementara Dia berjuang untuk keselamatan umat manusia

    (lihat cat. --> Yoh 11:35;

    lihat cat. --> Mat 23:13;

    [atau ref. Yoh 11:35; Mat 23:13]

    juga lih. Mat 21:12-13; Mr 11:15,17; Luk 19:45-46; Yoh 2:14-16).
  2. 2) Salah satu tanda tertentu bahwa Allah bekerja dalam kehidupan kita ialah bahwa kita mulai menyadari berapa banyak kesengsaraan, kesedihan, dan penderitaan disebabkan oleh dosa dalam dunia ini (bd. Kej 3:16-19; Rom 5:12). Belas kasihan untuk yang menderita dan kebencian terhadap dosa akan tumbuh dalam hati kita bila kita memperhatikannya. Tidak mungkin kita merasa senang dengan dosa

    (lihat cat. --> Rom 1:32;

    lihat cat. --> 2Tes 2:12;

    lihat cat. --> Ibr 1:9).

    [atau ref. Rom 1:32; 2Tes 2:12; Ibr 1:9]

[13:5]  2 Full Life : MEMBASUH KAKI MURID-MURID-NYA.

Nas : Yoh 13:5

Peristiwa yang dramatis ini terjadi pada malam terakhir sebelum Yesus ditangkap dan disalibkan. Yesus melakukannya

  1. (1) untuk mempertunjukkan kepada murid-murid-Nya betapa besar kasih-Nya kepada mereka;
  2. (2) untuk memberikan gambaran tentang pengorbanan diri-Nya di salib dan
  3. (3) untuk menyampaikan kebenaran bahwa Dia meminta para murid-Nya saling melayani dengan kerendahan hati. Keinginan untuk menjadi yang terbesar senantiasa mengganggu pikiran mereka (Mat 18:1-4; 20:20-27; Mr 9:33-37; Luk 9:46-48). Kristus menginginkan agar mereka sadar bahwa keinginan untuk menjadi yang pertama -- menjadi lebih unggul dan dihormati lebih dari orang Kristen lain - adalah bertentangan dengan sifat Tuhan mereka

    (lihat cat. --> Luk 22:24-30;

    [atau ref. Luk 22:24-30]

    Yoh 13:12-17; 1Pet 5:5).

[19:29]  3 Full Life : ANGGUR ASAM.

Nas : Yoh 19:29

Kata Yunani yang diterjemahkan "anggur asam" adalah _oxos_, anggur yang asam atau cuka. Hal ini terjadi pada saat kadar alkohol dalam anggur mulai mengurai menjadi asam asetat atau cuka. Hal ini menggenapi apa yang dinubuatkan dalam Mazm 69:22, "mereka memberi aku minum anggur asam".



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA