Bilangan 14:25
TSK | Full Life Study Bible |
Amalek(TB/TL) <06003> [the Amalekites.] berpalinglah .... berangkatlah ........ berjalan(TB)/balik(TL) <06437 05265> [turn you.] |
Orang Amalek Kej 14:7; [Lihat FULL. Kej 14:7] orang Kanaan Kej 10:18; [Lihat FULL. Kej 10:18] itu berpalinglah Laut Teberau. Kel 23:31; Bil 21:4; 1Raj 9:26 [Semua] |
Bilangan 14:34
TSK | Full Life Study Bible |
jumlah(TB)/bilangan(TL) <04557> [After.] jumlah(TB)/bilangan(TL) <04557> [the number.] menanggung(TB/TL) <05375> [shall ye bear.] tahu(TB)/diketahui(TL) <03045> [ye shall.] rasanya(TB)/ketegaran-Ku(TL) <08569> [breach of promise. or, altering of my purpose.] {Tenooathi,} rather, my failure, or disannulling, from {noo,} to fail, disannul; for as they had broken their engagements, God was no longer held by his covenant. |
mengintai negeri puluh tahun Bil 14:33; [Lihat FULL. Bil 14:33] |
Bilangan 20:1
TSK | Full Life Study Bible |
sampailah(TB/TL) <0935> [An. Ex. Is. 40. Then.] This was the first month of the fortieth year after the departure from Egypt. (Compare ch. 33:38, with ver. 28 of this chap. and De 1:3.) This year was the last of their journeyings, for from the going out of the spies (ch. 13) unto this time, was about thirty-eight years. gurun(TB)/padang belantara(TL) <04057> [into.] Kadesh(TB)/Kades(TL) <06946> [Kadesh.] This Kadesh in the wilderness of Zin, is different from Kadesh-barnea, lying in, or adjoining to the wilderness of Paran, about eight leagues south of Hebron. (See ch. 34:3, 4. Jos 15:1, 3.) Kadesh is called Rekam, by the Targumists, Rekem, in the Syriac, and Rakim, in Arabic. Rekem, says Rabbi Nissin, (in Gittin, ch. 1.) is on the east, meaning of the land of Israel. Miryam(TB/TL) <04813> [Miriam.] |
Judul : Miryam mati Perikop : Bil 20:1 gurun Zin, Kadesh. Bil 20:14; Bil 13:26; 33:36; Ul 1:46; Hak 11:17; Mazm 29:8 [Semua] Matilah Miryam Kel 15:20; [Lihat FULL. Kel 15:20] Catatan Frasa: DALAM BULAN PERTAMA. |
Bilangan 20:22
TSK | Full Life Study Bible |
Kadesh(TB)/Kades(TL) <06946> [Kadesh.] gunung Hor .... Hor(TB)/gunung Hor(TL) <02023 02022> [mount Hor.] Mount Hor was situated in Arabia Petr‘a, on the confines of Edom. It is described by Burckhardt, as being situated on the western side of a valley called Wady Mousa; in which are found the ruins of the ancient Petra, and which is two long days' journey north-east of Accaba (on the northern point of the Elanitic gulf of the Red sea,) in the Djebel Shera, or mount Seir, and on the east side of the Araba, the valley which forms the continuation of that of the Jordan. On the summit of the mountain is the tomb of Haroun, or Aaron, which is held in great veneration by the Arabs; which agrees with the testimonies of Josephus, Eusebius, and Jerome, all persons well acquainted with these countries, who agree in proving that the sepulchre of Aaron, in mount Hor, was near Petra. When visited by Mr. Legh, it was attended by a crippled Arab hermit, about 80 years of age, who conducted them into a small white building, crowned by a cupola, that contains the tomb of Aaron. The monument is of stone, about three feet high; and round the chamber where it stood were suspended beads, etc., the votive offerings of the devotees. |
Judul : Kematian Harun Perikop : Bil 20:22-29 Kadesh, gunung Hor. Bil 33:37; 34:7; Ul 32:50 [Semua] |
Yudas 1:16-17
TSK | Full Life Study Bible |
menggerutu(TB)/bersungut-sungut(TL) <1113> [murmurers.] nafsunya(TL) <4198> [walking.] mulut mulut(TB)/mulut mereka(TL) <846 4750> [their mouth.] mengangkat-angkat(TL) <4383> [having.] |
yang menggerutu hawa nafsunya, yang bukan-bukan |
ingatlah(TB)/ingat(TL) <3415> [remember.] |
Judul : Nasihat-nasihat untuk bertekun Perikop : Yud 1:17-23 telah dikatakan oleh rasul-rasul Ef 4:11; [Lihat FULL. Ef 4:11] |