Markus 1:34
TSK | Full Life Study Bible |
dan ..... Ia ... memperbolehkan ... diizinkan-Nya(TB)/Lalu .......... dan ...... maka ... diizinkan-Nya(TL) <2532 863> [and suffered.] berbicara sebab(TB)/berkata-kata karena(TL) <3754 2980> [speak, because they. or, say that they.] |
bermacam-macam penyakit Mat 4:23; [Lihat FULL. Mat 4:23] mengenal Dia. Catatan Frasa: MENGUSIR BANYAK SETAN. |
Markus 5:41
TSK | Full Life Study Bible |
dipegang-Nya(TB/TL) <2902> [took.] Talita kum ... kumi(TB)/Talita kumi(TL) <5008 2891> [Talitha cumi.] [Talitha cumi;] which is pure Syriac, the same as in the Syriac version, the proper translation of which is given by the evangelist. anak ........ Hai anak(TB)/budak ............ budak(TL) <3813 2877> [Damsel.] |
dipegang-Nya tangan kepadamu, bangunlah! Luk 7:14; [Lihat FULL. Luk 7:14] |
Markus 5:43
TSK | Full Life Study Bible |
Ia berpesan(TB)/dipesankan-Nya(TL) <1291> [he charged.] disuruh-Nya .... lalu Ia menyuruh(TB)/Maka ......... lalu disuruh-Nya(TL) <2532 2036> [and commanded.] This was to shew that she had not only returned to life, but was also restored to perfect health; and to intimate, that though raised to life by extraordinary power, she must be continued in existence, as before, by the use of ordinary means. The advice of a heathen, on another subject, is quite applicable: {Nec Deus intersit, nisi dignus vindice nodus inciderit.} "When the miraculous power of God is necessary, let it be resorted to; when not necessary, let the ordinary means be used." To act otherwise would be to tempt God. mereka memberi(TB)/memberi(TL) <1325> [Given.] |
hal itu, Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4] |
Markus 7:36
TSK | Full Life Study Bible |
kepada siapapun Mat 8:4; [Lihat FULL. Mat 8:4] |
Markus 8:23
TSK | Full Life Study Bible |
tangan ................... tangan-Nya(TB/TL) <5495> [by the.] ke luar(TB)/luar(TL) <1854> [out.] meludahi(TB)/diludahi-Nya(TL) <4429> [spit.] |
Ia meludahi meletakkan tangan-Nya Mr 5:23; [Lihat FULL. Mr 5:23] |
Markus 12:12
TSK | Full Life Study Bible |
takut(TB/TL) <5399> [feared.] tahu(TB)/mengetahui(TL) <1097> [knew.] |
orang banyak, Mr 11:18; [Lihat FULL. Mr 11:18] mereka pergi |
Markus 14:35
TSK | Full Life Study Bible |
merebahkan(TB)/sujud(TL) <4098> [and fell.] |
saat itu Mr 14:41; Mat 26:18; [Lihat FULL. Mat 26:18] [Semua] Catatan Frasa: SAAT ITU LALU DARIPADA-NYA. |