Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 3:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 3:12

Tetapi Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia. c 

AYT

Namun, Yesus melarang dengan keras kepada mereka supaya tidak membuat-Nya dikenal.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 3:12

Maka berpesanlah Yesus sangat-sangat kepada mereka itu, supaya jangan mereka itu memasyhurkan Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 3:12

Tetapi Yesus melarang keras roh-roh jahat itu memberitahukan siapa Dia.

MILT (2008)

Dan berulang kali Dia memperingatkan kepada mereka agar mereka tidak membuat Dia kentara.

Shellabear 2000 (2000)

Tetapi dengan tegas Isa menghardik roh-roh itu supaya tidak memberitahukan siapa diri-Nya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 3:12

Tetapi
<2532>
Ia
<2008> <0>
dengan keras
<4183>
melarang
<0> <2008>
mereka
<846>
memberitahukan
<5318> <4160>
siapa Dia
<846>
.

[<2443> <3361>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 3:12

Maka
<2532>
berpesanlah Yesus sangat-sangat
<2008>
kepada mereka
<846>
itu, supaya
<2443>
jangan
<3361>
mereka
<846>
itu memasyhurkan
<5318>
Dia.
AYT ITL
Namun
<2532>
, Yesus
<0>
melarang
<2008> <3361> <4160>
mereka
<846>
dengan keras
<2008>
untuk
<2443>
mengungkapkan
<5318>
siapa Dia
<846>
.

[<4183>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
polla
<4183>
A-APN
epetima
<2008> (5707)
V-IAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ina
<2443>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
auton
<846>
P-ASM
faneron
<5318>
A-ASM
poihswsin
<4160> (5661)
V-AAS-3P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 3:12

1 Tetapi Ia dengan keras melarang mereka memberitahukan siapa Dia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #03: Coba gunakan operator (AND, OR, NOT, ALL, ANY) untuk menyaring pencarian Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA