TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Kisah Para Rasul 8:26

TSK Full Life Study Bible

8:26

seorang malaikat(TB)/malaekat(TL) <32> [The angel.]

Bangunlah(TB)/Bangkit(TL) <450> [Arise.]

Gaza(TB/TL) <1048> [Gaza.]

yang sunyi(TB)/sunyi(TL) <2048> [desert.]

It is probable, that we should refer [eremos <\\See definition 2048\\>,] desert, not to Gaza, but to [hodos <\\See definition 3598\\>,] the way; though Gaza was situated at the entrance of the desert, and the ancient city was in ruins, being destroyed by Alexander.

8:26

Judul : Filipus dan Sida-sida dari Etiopia

Perikop : Kis 8:26-40


seorang malaikat

Kis 5:19; [Lihat FULL. Kis 5:19]

kepada Filipus,

Kis 6:5


Kisah Para Rasul 10:3

TSK Full Life Study Bible

10:3

tampak(TB)/dilihatnya(TL) <1492> [saw.]

kira-kira(TB/TL) <5616> [about.]

seorang malaikat(TB)/malaekat(TL) <32> [an.]

Kornelius(TB/TL) <2883> [Cornelius.]

10:3

suatu penglihatan,

Kis 9:10; [Lihat FULL. Kis 9:10]

tiga petang,

Mazm 55:18; Kis 3:1 [Semua]

seorang malaikat

Kis 5:19; [Lihat FULL. Kis 5:19]


Kisah Para Rasul 12:9

TSK Full Life Study Bible

12:9

ke luar(TB)/keluar(TL) <1831> [he went.]

tiada ia tidak tahu(TB)/tiada diketahuinya(TL) <1492 3756> [wist not.]

That is, he knew not; wist being the past tense of the obsolete verb to wis, from the Saxon wissan, in German {wissen,} and Dutch {wysen,} to think, imagine, know.

12:9

suatu penglihatan.

Kis 9:10; [Lihat FULL. Kis 9:10]


Kisah Para Rasul 12:23

TSK Full Life Study Bible

12:23

malaikat(TB)/malaekat(TL) <32> [the angel.]

karena(TB)/dipalu ..... sebab(TL) <473> [because.]

Pada(TB)/Maka(TL) <1161 2532 1096> [and he.]

12:23

ia ditampar

1Sam 25:38; 2Sam 24:16,17; 2Raj 19:35 [Semua]

malaikat

Kis 5:19; [Lihat FULL. Kis 5:19]


Kisah Para Rasul 19:12

TSK Full Life Study Bible

19:12

19:12

lenyaplah penyakit

Kis 5:15


Catatan Frasa: SAPUTANGAN ATAU KAIN.

Kisah Para Rasul 23:8

TSK Full Life Study Bible

23:8

23:8

ada kebangkitan

Mat 22:23; 1Kor 15:12 [Semua]




TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh YLSA