Ayub 21:23
TSK | Full Life Study Bible |
penuh selamatnya(TB)/kesempurnaan selamatnya(TL) <08537 06106> [in his full strength. Heb. in his very perfection. or, the strength of his perfection.] |
penuh tenaga, Kej 15:15; [Lihat FULL. Kej 15:15]; Ayub 13:26; [Lihat FULL. Ayub 13:26] [Semua] dan sentosa; Ayub 3:13; [Lihat FULL. Ayub 3:13] |
Ayub 21:32-34
TSK | Full Life Study Bible |
dibawa(TB) <02986> [he be.] kuburan(TB)/kubur(TL) <06913> [grave. Heb. graves. remain in the tomb. Heb. watch in the heap.] |
ke kuburan, |
nyaman(TB)/manislah(TL) <04985> [sweet.] orang(TB/TL) <0120> [every man.] |
di lembah; mendahului dia Ayub 3:19; [Lihat FULL. Ayub 3:19] |
penghiburanmu(TB)/menghiburkan(TL) <05162> [comfort.] jawabanmu(TB)/Dasar(TL) <08666> [seeing.] tipu daya(TB)/salah(TL) <04604> [falsehood. Heb. transgression.] |
penghiburanmu bagiku! daya belaka! Ayub 6:15; [Lihat FULL. Ayub 6:15]; Ayub 8:20 [Semua] |
Mazmur 49:14
TSK | Full Life Study Bible |
domba(TB/TL) <06629> [Like.] meluncur(TB)/dimasukkan(TL) <08371> [they.] maut(TB/TL) <04194> [death.] benar(TL) <03477> [upright.] pagi hari(TL) <01242> [morning.] tempat kediaman(TB)/tempat diamnya(TL) <06697 02073> [their.] <06697> [beauty. or, strength. in the grave, etc. or, the grave being an habitation to every one of them.] |
mereka meluncur orang mati, Bil 16:30; Ayub 21:13; [Lihat FULL. Ayub 21:13]; Mazm 9:18; 55:16 [Semua] |
Mazmur 58:8-9
TSK | Full Life Study Bible |
[a snail.--] {Shabbelool,} in Chaldee {tivlala,} the snail, is probably so called from the Arabic {balla,} to wet, moisten, because of the glutinous slime emitted from its body, by which it appears to waste itself away in its own motion; and in the same manner the wicked prove their own destruction. <01980> [pass.] guguran(TB/TL) <05309> [untimely.] |
menjadi lendir, seperti guguran Ayub 3:16; [Lihat FULL. Ayub 3:16] |
api semak duri(TB)/ranting-ranting(TL) <0329> [thorns.] hangus(TB)/ribut(TL) <08175> [as.] hidup segar(TB)/hidupnya(TL) <02416> [both living, etc. Heb. as living as wrath.] |
semak duri, Mazm 118:12; Pengkh 7:6 [Semua] telah dilanda-Nya Ayub 7:10; [Lihat FULL. Ayub 7:10]; Ayub 21:18; [Lihat FULL. Ayub 21:18] [Semua] |
Mazmur 68:2
TSK | Full Life Study Bible |
asap(TB/TL) <06227> [As smoke.] lilin(TB)/meleleh(TL) <01749> [as wax.] [in the presence.] |
Seperti asap Mazm 37:20; [Lihat FULL. Mazm 37:20] lilin meleleh Mazm 22:15; [Lihat FULL. Mazm 22:15] fasik binasa Bil 10:35; [Lihat FULL. Bil 10:35]; Mazm 9:4; 80:17 [Semua] Catatan Frasa: ALLAH BANGKIT. |
Amsal 14:32
TSK | Full Life Study Bible |
dirobohkan(TB)/dikejar(TL) <01760> [driven.] benar(TB/TL) <06662> [the righteous.] |
fasik dirobohkan Mazm 34:22; [Lihat FULL. Mazm 34:22]; Ams 6:15; [Lihat FULL. Ams 6:15] [Semua] mendapat perlindungan Ayub 13:15; [Lihat FULL. Ayub 13:15] Catatan Frasa: ORANG BENAR MENDAPAT PERLINDUNGAN |
Pengkhotbah 9:4-6
TSK | Full Life Study Bible |
hidup(TB/TL) <02416> [the living.] mati ..... mati(TB)/mati ....... mati(TL) <04191> [the dead.] hidup ..................... kenangan(TB)/hidup ........................ peringatan(TL) <02416 02143> [for the.] |
tahu apa-apa, Ayub 14:21; [Lihat FULL. Ayub 14:21] kepada mereka Mazm 9:7; [Lihat FULL. Mazm 9:7] sudah lenyap. Pengkh 1:11; [Lihat FULL. Pengkh 1:11] |
kasih(TB)/kasihnya(TL) <0160> [their love.] bahagian(TB/TL) <02506> [have they.] |
bawah matahari. Ayub 21:21; [Lihat FULL. Ayub 21:21] |
Lukas 12:20
TSK | Full Life Study Bible |
Allah(TB/TL) <2316> [God.] 16:22,23 Ex 16:9,10 1Sa 25:36-38 2Sa 13:28,29 1Ki 16:9,10
Job 20:20-23 27:8 Ps 73:19 78:30 Da 5:1-6,25-30 Na 1:10
Mt 24:48-51 1Th 5:3 [Semua]
orang bodoh(TB)/bodoh(TL) <878> [Thou fool.] jiwamu .... dari padamu(TB)/nyawamu .... daripadamu ..... engkau(TL) <4675 5590 523 575> [thy soul shall be required of thee. or, do they require thy soul. then.] |
orang bodoh, dari padamu, telah kausediakan, |
Lukas 16:22
TSK | Full Life Study Bible |
orang miskin itu(TB)/peminta(TL) <4434> [that.] dibawa(TB)/peminta ..... dibawa(TL) <667> [was carried.] Abraham(TB)/Ibrahim(TL) <11> [Abraham's.] [the river.] Kemudian ...... lalu ..................... dikuburkan(TB)/Maka .......... lalu ......... Dan ........ lalu dikuburkan(TL) <1161 2532 2290> [and was buried.] |