TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Samuel 23:19-28

TSK Full Life Study Bible

23:19

Zif(TB)/Zifi(TL) <02130> [the Ziphites.]

Hakhila(TB/TL) <02444> [Hachilah.]

Calmet states, that Hachilah was a mountain about ten miles south of Jericho, where Jonathan Maccab‘us built the castle of Massada, west of the Dead Sea, and not far from En-gedi.

selatan(TB)/sebelah selatan(TL) <03225> [on the south. Heb. on the right hand. Jeshimon. or, the wilderness.]

Eusebius places Jeshimon ten miles south of Jericho, near the Dead Sea; which agrees extremely well with the position of Hachilah, as stated by Calmet.

23:19

orang Zif

1Sam 26:1

dekat kami

Mazm 54:1-2

bukit Hakhila,

1Sam 26:3



23:20

tanggungan(TB)/kehendak(TL) <0185> [all the desire.]

menyerahkan(TB/TL) <05462> [our part.]

23:20

untuk menyerahkan

1Sam 23:12



23:21

23:21

Diberkatilah

Rut 2:20; 2Sam 2:5 [Semua]

menunjukkan sayangmu

1Sam 22:8



23:22

berusahalah ...... berada baik-baik ..... melihat ...... melihat(TB)/kakinya(TL) <07272 07200> [haunt is. Heb. foot shall be.]


23:23

mengetahui(TB)/camkanlah(TL) <03045> [take knowledge.]

meneliti(TB)/mencahari(TL) <02664> [I will search.]

ribuan(TB)/beribu-ribu(TL) <0505> [the thousands.]

23:23

akan meneliti

Kej 31:36; [Lihat FULL. Kej 31:36]



23:24

gurun(TB/TL) <04057> [the wilderness.]

Maon, from which the adjoining mountainous district derived its name, was city in the most southern parts of the tribe of Judah, and a neighbouring town to Carmel. Hence Nabal (ch. 25:2) is described as a man of Maon, whose possessions were in Carmel; and though he might dwell generally in Maon, yet he is styled Nabal the Carmelite, from the place where his estate lay. Calmet supposes it to be the city Mino‹s, which Eusebius places in the vicinity of Gaza; and the Moenoemi Castrum, which the Theodosian code places near Beersheba.

Maon(TB/TL) <04584> [Maon.]

selatan(TB)/sebelah selatan(TL) <03225> [the south.]

23:24

gurun Maon,

Yos 15:55; [Lihat FULL. Yos 15:55]

padang belantara.

1Sam 26:1



23:25

batu(TB)/berbukit-bukit batu(TL) <05553> [into a rock. or, from the rock.]


23:26

Daud ......... Daud cepat-cepat bersegera-segeralah .......... Daud(TB)/Daud ........... bersegera-segeralah Daud .............. Daud(TL) <02648 01732> [David made haste.]

<03212> [away.]

23:26

Saul

Mazm 17:9



23:27

datang(TB)/datanglah(TL) <0935> [there came.]

Filistin(TB/TL) <06430> [the Philistines.]

menyerbu(TB)/menyerang(TL) <06584> [invaded. Heb. spread themselves upon.]


23:28

Keluputan(TB/TL) <05555> [Sela-hammahlekoth. that is, the rock of divisions.]

Because, says the Targum, "the heart of the king was divided to go hither and thither." Here Saul was obliged to separate himself from David, in order to go and oppose the invading Philistines; which deliverance of David was of such a nature as made the Divine interposition fully visible.

1 Samuel 26:1-5

TSK Full Life Study Bible

26:1

Zif(TB)/Zifi(TL) <02130> [Ziphites.]

Daud(TB/TL) <01732> [Doth not.]

26:1

Judul : Untuk kedua kalinya Daud membiarkan Saul hidup

Perikop : 1Sam 26:1-25


orang Zif

1Sam 23:19

Daud menyembunyikan

Mazm 54:1-2

padang belantara.

1Sam 23:24



26:2

berangkatlah Saul(TB/TL) <06965 07586> [Saul arose.]

ribu ribu(TB)/tiga ribu(TL) <0505 07969> [three thousand.]

26:2

untuk mencari

1Sam 24:3



26:3

Hakhila(TB/TL) <02444> [Hachilah.]

26:3

bukit Hakhila

1Sam 23:19



26:4


26:5

Abner(TB/TL) <074> [Abner.]

perkemahan(TB)/kota(TL) <04570> [trench. or, midst of his carriages.]

The word {magal} never signifies a ditch or rampart, but a chariot or waggon way. Nor does it seem to denote a ring of carriages, as Buxtorf and others interpret the word; for it is not probable that Saul would encumber his army with baggage in so rapid a pursuit, nor that so mountainous a country was practicable for waggons. It appears simply to mean here, the circular encampment (from {agal,} "round") which these troops formed, in the midst of which, as being the place of honour, Saul reposed. An Arab camp, D'Arvieux informs us, is always circular, when the disposition of the ground will permit, the prince being in the middle, and the troops at a respectful distance around him. Add to which, their lances are fixed near them in the ground all the day long, ready for action.

26:5

dengan Abner

1Sam 17:55




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA