Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 1:43

Konteks
NETBible

Jonathan replied 1  to Adonijah: “No! 2  Our master 3  King David has made Solomon king.

NASB ©

biblegateway 1Ki 1:43

But Jonathan replied to Adonijah, "No! Our lord King David has made Solomon king.

HCSB

"Unfortunately not," Jonathan answered him. "Our lord King David has made Solomon king.

LEB

"Not at all," Jonathan answered Adonijah. "His Majesty King David has made Solomon king.

NIV ©

biblegateway 1Ki 1:43

"Not at all!" Jonathan answered. "Our lord King David has made Solomon king.

ESV

Jonathan answered Adonijah, "No, for our lord King David has made Solomon king,

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 1:43

Jonathan answered Adonijah, "No, for our lord King David has made Solomon king;

REB

“Far from it,” Jonathan replied; “our lord King David has made Solomon king.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 1:43

Then Jonathan answered and said to Adonijah, "No! Our lord King David has made Solomon king.

KJV

And Jonathan answered and said to Adonijah, Verily our lord king David hath made Solomon king.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Jonathan
<03129>
answered
<06030> (8799)
and said
<0559> (8799)
to Adonijah
<0138>_,
Verily
<061>
our lord
<0113>
king
<04428>
David
<01732>
hath made Solomon
<08010>
king
<04427> (8689)_.
NASB ©

biblegateway 1Ki 1:43

But Jonathan
<03083>
replied
<06030>
to Adonijah
<0138>
, "No
<061>
! Our lord
<0113>
King
<04428>
David
<01732>
has made
<04427>
Solomon
<08010>
king
<04428>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
apekriyh {V-API-3S} iwnayan {N-PRI} kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} kai
<2532
CONJ
mala {ADV} o
<3588
T-NSM
kuriov
<2962
N-NSM
hmwn
<1473
P-GP
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
dauid {N-PRI} ebasileusen
<936
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
salwmwn
{N-PRI}
NET [draft] ITL
Jonathan
<03129>
replied
<0559>
to Adonijah
<0138>
: “No
<061>
! Our master
<0113>
King
<04428>
David
<01732>
has made
<04427>
Solomon
<08010>
king.
HEBREW
hmls
<08010>
ta
<0853>
Kylmh
<04427>
dwd
<01732>
Klmh
<04428>
wnynda
<0113>
lba
<061>
whyndal
<0138>
rmayw
<0559>
Ntnwy
<03129>
Neyw (1:43)
<06030>

NETBible

Jonathan replied 1  to Adonijah: “No! 2  Our master 3  King David has made Solomon king.

NET Notes

tn Heb “answered and said.”

tn For a similar use of אֲבָל (’aval), see Gen 17:19, where God rejects Abraham’s proposal and offers an alternative.

tn The plural form is used in the Hebrew text to indicate honor and authority.




TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA