Isaiah 1:5 
KonteksNETBible | 1 Why do you insist on being battered? Why do you continue to rebel? 2 Your head has a massive wound, 3 your whole body is weak. 4 |
NASB © biblegateway Isa 1:5 |
Where will you be stricken again, As you continue in your rebellion? The whole head is sick And the whole heart is faint. |
HCSB | Why do you want more beatings? Why do you keep on rebelling? The whole head is hurt, and the whole heart is sick. |
LEB | "Why do you still want to be beaten? Why do you continue to rebel? Your whole head is infected. Your whole heart is failing. |
NIV © biblegateway Isa 1:5 |
Why should you be beaten any more? Why do you persist in rebellion? Your whole head is injured, your whole heart afflicted. |
ESV | Why will you still be struck down? Why will you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint. |
NRSV © bibleoremus Isa 1:5 |
Why do you seek further beatings? Why do you continue to rebel? The whole head is sick, and the whole heart faint. |
REB | Why do you invite more punishment, why persist in your defection? Your head is all covered with sores, your whole body is bruised; |
NKJV © biblegateway Isa 1:5 |
Why should you be stricken again? You will revolt more and more. The whole head is sick, And the whole heart faints. |
KJV | Why should ye be stricken any more? ye will revolt more and more: the whole head is sick, and the whole heart faint. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 1:5 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | 1 Why do you insist on being battered? Why do you continue to rebel? 2 Your head has a massive wound, 3 your whole body is weak. 4 |
NET Notes |
1 sn In vv. 5-9 Isaiah addresses the battered nation (5-8) and speaks as their representative (9). 2 tn Heb “Why are you still beaten? [Why] do you continue rebellion?” The rhetorical questions express the prophet’s disbelief over Israel’s apparent masochism and obsession with sin. The interrogative construction in the first line does double duty in the parallelism. H. Wildberger (Isaiah, 1:18) offers another alternative by translating the two statements with one question: “Why do you still wish to be struck that you persist in revolt?” 3 tn Heb “all the head is ill”; NRSV “the whole head is sick”; CEV “Your head is badly bruised.” 4 tn Heb “and all the heart is faint.” The “heart” here stands for bodily strength and energy, as suggested by the context and usage elsewhere (see Jer 8:18; Lam 1:22). |