Yosua 4:24 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yos 4:24 |
supaya semua bangsa di bumi tahu, s bahwa kuat t tangan TUHAN, dan supaya mereka selalu takut kepada TUHAN, Allahmu. u " |
| AYT (2018) | supaya semua bangsa di bumi mengetahui betapa kuatnya tangan TUHAN, dan supaya mereka selalu takut kepada TUHAN, Allahmu, selamanya.” |
| TL (1954) © SABDAweb Yos 4:24 |
Supaya diketahui oleh segala bangsa yang di dalam dunia akan tangan Tuhan, bagaimana kuasa-Nya, dan supaya kamupun takut akan Tuhan, Allahmu, pada senantiasa hari. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yos 4:24 |
supaya semua orang di dunia mengetahui betapa besarnya kuasa TUHAN. Dan dengan demikian kalian akan menghormati TUHAN Allahmu untuk selama-lamanya." |
| TSI (2014) | TUHAN melakukan hal ini agar segala bangsa di dunia mengetahui betapa besarnya kuasa TUHAN, dan agar kalian takut dan hormat kepada TUHAN Allahmu selama-lamanya.” |
| MILT (2008) | sehingga seluruh penduduk negeri mengetahui bahwa tangan TUHAN YAHWEH 03068 itu kuat, supaya kamu takut akan TUHAN YAHWEH 03068, Allahmu Elohimmu 0430, sepanjang masa." |
| Shellabear 2011 (2011) | Hal itu dilakukan-Nya supaya segala bangsa di bumi ini tahu bahwa tangan ALLAH itu kuat, dan supaya kamu senantiasa bertakwa kepada ALLAH, Tuhanmu." |
| AVB (2015) | Hal itu dilakukan-Nya supaya segala bangsa di bumi ini tahu bahawa tangan TUHAN itu kuat, dan supaya kamu sentiasa takut kepada TUHAN, Allahmu.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yos 4:24 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yos 4:24 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yos 4:24 |
supaya semua bangsa 1 di bumi tahu, bahwa kuat 2 tangan TUHAN, dan supaya mereka selalu 4 takut 3 kepada TUHAN, Allahmu." |
![]() [+] Bhs. Inggris | |


untuk merubah popup menjadi mode sticky,
untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [