Yohanes 16:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yoh 16:26 |
Pada hari itu kamu akan berdoa dalam nama-Ku. w Dan tidak Aku katakan kepadamu, bahwa Aku meminta bagimu kepada Bapa, |
| AYT (2018) | Pada hari itu, kamu akan meminta dalam nama-Ku, dan Aku tidak mengatakan kepadamu bahwa Aku mendoakannya kepada Bapa bagimu. |
| TL (1954) © SABDAweb Yoh 16:26 |
Pada hari itulah kamu akan minta dengan nama-Ku, dan tiada Aku berkata kepadamu bahwa Aku ini akan mintakan kamu kepada Bapa, |
| BIS (1985) © SABDAweb Yoh 16:26 |
Pada waktu itu kalian akan minta kepada Bapa atas nama-Ku; ketahuilah, Aku tidak akan minta dari Bapa untuk kalian, |
| TSI (2014) | Mulai hari itu kalian masing-masing boleh berdoa secara langsung kepada Bapa untuk meminta hal-hal yang memuliakan Aku. Jadi tidak perlu lagi Aku yang menyampaikan permintaanmu itu kepada Bapa-Ku, |
| MILT (2008) | Pada hari itu kamu akan meminta dalam Nama-Ku, dan Aku tidak berkata kepadamu bahwa Aku akan meminta kepada Bapa mengenai kamu. |
| Shellabear 2011 (2011) | Pada hari itu kamu akan meminta dalam nama-Ku dan tidak Kukatakan kepadamu bahwa Aku akan meminta kepada Sang Bapa untuk kamu, |
| AVB (2015) | Pada hari itu, kamu akan meminta dalam nama-Ku. Aku tidak berkata Aku akan meminta kepada Bapa bagi pihakmu. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yoh 16:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yoh 16:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| GREEK WH | |
| GREEK SR | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 16:26 |
Pada 1 hari itu 2 kamu akan berdoa dalam 1 nama-Ku. Dan tidak Aku katakan kepadamu, bahwa 2 Aku meminta bagimu kepada Bapa, |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

