Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zephaniah 2:3

Konteks
NETBible

Seek the Lord’s favor, 1  all you humble people 2  of the land who have obeyed his commands! 3  Strive to do what is right! 4  Strive to be humble! 5  Maybe you will be protected 6  on the day of the Lord’s angry judgment.

NASB ©

biblegateway Zep 2:3

Seek the LORD, All you humble of the earth Who have carried out His ordinances; Seek righteousness, seek humility. Perhaps you will be hidden In the day of the LORD’S anger.

HCSB

Seek the LORD, all you humble of the earth, who carry out what He commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be concealed on the day of the LORD's anger.

LEB

Search for the LORD, all you humble people in the land who carry out his justice. Search for what is right. Search for humility. Maybe you will find shelter on the day of the LORD’S anger.

NIV ©

biblegateway Zep 2:3

Seek the LORD, all you humble of the land, you who do what he commands. Seek righteousness, seek humility; perhaps you will be sheltered on the day of the LORD’s anger.

ESV

Seek the LORD, all you humble of the land, who do his just commands; seek righteousness; seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the anger of the LORD.

NRSV ©

bibleoremus Zep 2:3

Seek the LORD, all you humble of the land, who do his commands; seek righteousness, seek humility; perhaps you may be hidden on the day of the Lord’s wrath.

REB

Seek the LORD, all in the land who live humbly, obeying his laws; seek righteousness, seek humility; it may be that you will find shelter on the day of the LORD's anger.

NKJV ©

biblegateway Zep 2:3

Seek the LORD, all you meek of the earth, Who have upheld His justice. Seek righteousness, seek humility. It may be that you will be hidden In the day of the LORD’S anger.

KJV

Seek ye the LORD, all ye meek of the earth, which have wrought his judgment; seek righteousness, seek meekness: it may be ye shall be hid in the day of the LORD’S anger.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Seek
<01245> (8761)
ye the LORD
<03068>_,
all ye meek
<06035>
of the earth
<0776>_,
which have wrought
<06466> (8804)
his judgment
<04941>_;
seek
<01245> (8761)
righteousness
<06664>_,
seek
<01245> (8761)
meekness
<06038>_:
it may be
<0194>
ye shall be hid
<05641> (8735)
in the day
<03117>
of the LORD'S
<03068>
anger
<0639>_.
NASB ©

biblegateway Zep 2:3

Seek
<01245>
the LORD
<03068>
, All
<03605>
you humble
<06035>
of the earth
<0776>
Who
<0834>
have carried
<06466>
out His ordinances
<04941>
; Seek
<01245>
righteousness
<06664>
, seek
<01245>
humility
<06038>
. Perhaps
<0194>
you will be hidden
<05641>
In the day
<03117>
of the LORD'S
<03068>
anger
<0639>
.
LXXM
zhthsate
<2212
V-AAD-2P
ton
<3588
T-ASM
kurion
<2962
N-ASM
pantev
<3956
A-VPM
tapeinoi
<5011
A-VPM
ghv
<1065
N-GSF
krima
<2917
N-ASN
ergazesye
<2038
V-PMD-2P
kai
<2532
CONJ
dikaiosunhn
<1343
N-ASF
zhthsate
<2212
V-AAD-2P
kai
<2532
CONJ
apokrinesye {V-PMI-2P} auta
<846
D-APN
opwv
<3704
CONJ
skepasyhte {V-APS-2P} en
<1722
PREP
hmera
<2250
N-DSF
orghv
<3709
N-GSF
kuriou
<2962
N-GSM
NET [draft] ITL
Seek
<01245>
the Lord’s
<03068>
favor, all
<03605>
you humble
<06035>
people of the land
<0776>
who
<0834>
have obeyed his commands
<04941>
! Strive
<01245>
to do
<06466>
what is right
<06664>
! Strive
<01245>
to be humble
<06038>
! Maybe
<0194>
you will be protected
<05641>
on the day
<03117>
of the Lord’s
<03068>
angry
<0639>
judgment.
HEBREW
hwhy
<03068>
Pa
<0639>
Mwyb
<03117>
wrtot
<05641>
ylwa
<0194>
hwne
<06038>
wsqb
<01245>
qdu
<06664>
wsqb
<01245>
wlep
<06466>
wjpsm
<04941>
rsa
<0834>
Urah
<0776>
ywne
<06035>
lk
<03605>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wsqb (2:3)
<01245>

NETBible

Seek the Lord’s favor, 1  all you humble people 2  of the land who have obeyed his commands! 3  Strive to do what is right! 4  Strive to be humble! 5  Maybe you will be protected 6  on the day of the Lord’s angry judgment.

NET Notes

tn Heb “seek the Lord,” but “favor” seems to be implied from the final line of the verse.

tn Or “poor.” The precise referent of this Hebrew term is unclear. The word may refer to the economically poor or to the spiritually humble.

tn The present translation assumes the Hebrew term מִשְׁפָּט (mishpat) here refers to God’s covenantal requirements and is a synonym for the Law. The word can mean “justice” and could refer more specifically to the principles of justice contained in the Law. In this case the phrase could be translated, “who have promoted the justice God demands.”

tn Heb “Seek what is right.”

tn Heb “Seek humility.”

tn Heb “hidden.” Cf. NEB “it may be that you will find shelter”; NRSV “perhaps you may be hidden.”




TIP #11: Klik ikon untuk membuka halaman ramah cetak. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA