Zakharia 2:8 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Za 2:8 | Sebab beginilah firman TUHAN semesta alam, yang dalam kemuliaan-Nya telah mengutus aku, mengenai bangsa-bangsa yang telah menjarah kamu--sebab siapa yang menjamah kamu, berarti menjamah biji mata-Nya 1 g --: | 
| AYT (2018) | Sebab, inilah firman TUHAN semesta alam, yang telah mengutus aku demi kemuliaan-Nya kepada bangsa-bangsa yang telah menjarah kalian, sebab siapa yang menyentuh kalian, menyentuh biji mata-Nya, | 
| TL (1954) © SABDAweb Za 2:8 | Karena demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam (setelah sudah disuruhkan-Nya aku dengan kemuliaan kepada segala bangsa yang dahulu menjarahi akan dikau): Bahwasanya barangsiapa yang mengusik kamu, ia itu mengusik biji mata-Ku! | 
| BIS (1985) © SABDAweb Za 2:8 | Siapa yang menyerang kamu, menyerang buah hati-Ku." Maka TUHAN Yang Mahakuasa menyuruh aku menyampaikan pesan ini kepada bangsa-bangsa yang telah merampoki umat-Nya, | 
| MILT (2008) | Karena beginilah TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635 berfirman --Dia telah mengutus aku, di belakang kemuliaan, kepada bangsa-bangsa lain yang menjarah kamu; sebab, siapa yang menjamah kamu, ia menjamah biji mata-Nya-- | 
| Shellabear 2011 (2011) | Beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam -- yang demi kemuliaan-Nya telah mengutus aku -- mengenai bangsa-bangsa yang menjarah kamu, karena siapa menyentuh kamu, menyentuh apa yang disayangi-Nya, | 
| AVB (2015) | Beginilah firman TUHAN alam semesta – yang demi kemuliaan-Nya telah mengutus aku – tentang bangsa-bangsa yang menjarah kamu, kerana siapa menyentuh kamu, menyentuh apa yang disayangi-Nya. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Za 2:8 | Sebab <03588>  beginilah <03541>  firman <0559>  TUHAN <03068>  semesta alam <06635> , yang dalam kemuliaan-Nya <03519>  telah mengutus <07971>  aku, mengenai <0413>  bangsa-bangsa <01471>  yang telah menjarah <07997>  kamu -- sebab <03588>  siapa yang menjamah <05060>  kamu, berarti menjamah <05060>  biji <0892>  mata-Nya  <05869> --:  [<0310>] | 
| TL ITL © SABDAweb Za 2:8 | Karena <03588>  demikianlah <03541>  firman <0559>  Tuhan <03068>  serwa sekalian alam <06635>  (setelah <0310>  sudah disuruhkan-Nya <07971>  aku dengan kemuliaan <03519>  kepada <0413>  segala bangsa <01471>  yang dahulu menjarahi <07997>  akan dikau): Bahwasanya <03588>  barangsiapa yang mengusik <05060>  kamu, ia itu mengusik <05060>  biji <0892>  mata-Ku <05869> ! | 
| AYT ITL | Sebab <03588> , inilah <03541>  firman <0559>  TUHAN <03068>  semesta alam <06635> , yang telah mengutus <07971>  aku demi <0310>  kemuliaan-Nya <03519>  kepada <0413>  bangsa-bangsa <01471>  yang telah menjarah <07997>  kalian, sebab <03588>  siapa yang menyentuh <05060>  kalian, menyentuh <05060>  biji <0892>  mata-Nya <05869> ,  | 
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB (1974) © SABDAweb Za 2:8 | Sebab beginilah firman TUHAN semesta alam, yang dalam kemuliaan-Nya telah mengutus aku, mengenai bangsa-bangsa yang telah menjarah kamu--sebab siapa yang menjamah kamu, berarti menjamah biji mata-Nya 1 g --: | 
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Za 2:8 | 1 Sebab beginilah firman 4 TUHAN semesta alam, yang dalam kemuliaan-Nya telah mengutus 2 aku, mengenai bangsa-bangsa 3 yang telah menjarah kamu--sebab siapa 4 yang menjamah 4 kamu, berarti menjamah 4 biji 5 mata-Nya--: | 
| Catatan Full Life | Za 2:8 1 Nas : Za 2:8 Sion (ayat Za 2:7) melambangkan sisa orang Israel yang saleh; mereka inilah biji mata Allah, yang berharga dan penting bagi Dia (lihat cat. --> Mazm 17:8). [atau ref. Mazm 17:8] Orang percaya masa kini sama pentingnya dan dikasihi Allah seperti umat-Nya pada zaman PL; kita ini berada di bawah pemeliharaan dan pengawasan-Nya. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


