Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yunus 2:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yun 2:7

Ketika jiwaku letih lesu di dalam aku, teringatlah l  aku kepada TUHAN 1 , dan sampailah doaku m  kepada-Mu 2 , ke dalam bait-Mu n  yang kudus.

AYT (2018)

Ketika jiwaku lemah lesu di dalam aku, aku ingat kepada TUHAN, dan doaku sampai kepada-Mu, ke dalam tempat-Mu yang kudus.

TL (1954) ©

SABDAweb Yun 2:7

Pada masa jiwaku kepicikan dalam aku, maka teringatlah aku akan Tuhan, lalu sembahku sampailah kepada-Mu di dalam kaabah tempat kesucian-Mu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yun 2:7

(2:6)

TSI (2014)

Ketika aku semakin melemah dan hampir mati, aku teringat kepada-Mu, dan doaku sampai kepada-Mu, ke dalam Rumah-Mu yang kudus.

MILT (2008)

Sewaktu jiwaku remuk redam di dalam diriku, aku mengingat TUHAN YAHWEH 03069, dan doaku sampai kepada-Mu ke tempat suci kekudusan-Mu.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika jiwaku letih lesu di dalam diriku, aku teringat kepada ALLAH, dan doaku sampai kepada-Mu, ke bait-Mu yang suci.

AVB (2015)

Ketika jiwaku sedang rimpuh dalam diriku, aku teringat kepada TUHAN, dan doaku sampai kepada-Mu, ke bait-Mu yang suci.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yun 2:7

Ketika jiwaku
<05315>
letih lesu
<05848>
di dalam
<05921>
aku, teringatlah
<02142>
aku kepada TUHAN
<03069>
, dan sampailah
<0935>
doaku
<08605>
kepada-Mu
<0413>
, ke dalam
<0413>
bait-Mu
<01964>
yang kudus
<06944>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yun 2:7

Pada masa jiwaku
<05315>
kepicikan
<05848>
dalam
<05921>
aku, maka teringatlah
<02142>
aku akan Tuhan
<03069>
, lalu sembahku
<08605>
sampailah
<0935>
kepada-Mu
<0413>
di dalam
<0413>
kaabah
<01964>
tempat kesucian-Mu
<06944>
.
AYT ITL
Ketika jiwaku
<05315>
lemah lesu
<05848>
di dalam
<05921>
aku, aku ingat
<02142>
kepada TUHAN
<03069>
, dan doaku
<08605>
sampai
<0935>
kepada-Mu
<0413>
, ke dalam
<0413>
tempat-Mu
<01964>
yang kudus
<06944>
.

[<0853>]
AVB ITL
Ketika jiwaku
<05315>
sedang rimpuh
<05848>
dalam
<05921>
diriku, aku teringat
<02142>
kepada TUHAN
<03069>
, dan doaku
<08605>
sampai
<0935>
kepada-Mu
<0413>
, ke
<0413>
bait-Mu
<01964>
yang suci
<06944>
.

[<0853>]
HEBREW
Ksdq
<06944>
lkyh
<01964>
la
<0413>
ytlpt
<08605>
Kyla
<0413>
awbtw
<0935>
ytrkz
<02142>
hwhy
<03069>
ta
<0853>
yspn
<05315>
yle
<05921>
Pjethb
<05848>
(2:7)
<2:8>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yun 2:7

Ketika jiwaku letih lesu di dalam aku, teringatlah l  aku kepada TUHAN 1 , dan sampailah doaku m  kepada-Mu 2 , ke dalam bait-Mu n  yang kudus.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yun 2:7

Ketika jiwaku 1  letih lesu di dalam aku, teringatlah 2  aku kepada TUHAN, dan sampailah doaku 3  kepada-Mu, ke dalam bait-Mu yang kudus 4 .

Catatan Full Life

Yun 2:1-10 1

Nas : Yun 2:1-10

Inilah doa Yunus mohon kelepasan dari kematian dan ucapan syukurnya sesudah itu.

  1. 1) Di dalam perut ikan, ternyata ia masih hidup lalu berseru kepada Tuhan. Sekalipun ia merasa bahwa dirinya secara praktis sudah mati (ayat Yun 2:6), Tuhan mendengar doanya dan menyelamatkan nyawanya.
  2. 2) Orang percaya hendaknya jangan putus asa dalam situasi yang sangat buruk pun. Seperti Yunus, kita harus berseru kepada Allah mohon kemurahan dan pertolongan-Nya serta menyerahkan hidup kita ke dalam tangan-Nya.


Yun 2:7 2

Nas : Yun 2:7

"Teringat" akan Tuhan artinya bahwa Allah menjadi kehadiran yang begitu hidup di dalam dan di sekitar kita sehingga kita dapat berseru kepada-Nya setiap saat dalam iman, pengharapan dan kasih (bd. Ul 8:18).


Yun 2:7 3

Nas : Yun 2:7

Bilamana kita berdoa, kita harus percaya bahwa doa-doa kita sampai ke hadapan Allah di surga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA