Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 23:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 23:4

Ingatlah, aku telah membagikan dengan membuang undi q  bangsa-bangsa yang masih tinggal ini kepada suku-sukumu menjadi milik pusakamu, r  seperti juga semua bangsa yang telah kulenyapkan hari itu, mulai dari sungai Yordan sampai ke Laut Besar s  di sebelah matahari terbenam.

AYT (2018)

Ingatlah, aku telah membagikan bangsa-bangsa yang tertinggal itu menjadi milik pusaka bagi suku-sukumu, yaitu semua bangsa yang kulenyapkan, dari Sungai Yordan sampai ke Laut Besar, ke arah matahari terbenam.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 23:4

Bahwasanya aku telah membahagi-bahagi bangsa-bangsa yang lagi tinggal ini kepadamu, sekadar milik pusaka suku-sukumu, sama seperti segala bangsa yang telah kubinasakan dari Yarden datang ke lautan besar, yang pada sebelah matahari masuk.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 23:4

Tanah bangsa-bangsa yang masih tertinggal, begitu juga tanah semua bangsa yang telah saya kalahkan, yaitu tanah yang terbentang dari sebelah timur Sungai Yordan terus ke barat sampai ke Laut Tengah, semuanya itu sudah saya bagikan kepadamu untuk menjadi milikmu.

MILT (2008)

Lihatlah, aku telah membagi-bagikan kepadamu bangsa-bangsa yang tersisa itu untuk menjadi warisan bagi suku-sukumu, mulai dari sungai Yordan dengan semua bangsa yang telah aku binasakan, sampai sejauh laut Besar, ke arah matahari terbenam.

Shellabear 2011 (2011)

Ingatlah, aku telah mengundikan bagimu wilayah bangsa-bangsa yang tersisa itu sebagai milik pusaka bagi suku-sukumu, yaitu segala bangsa yang telah kulenyapkan dari Sungai Yordan sampai ke Laut Besar di arah matahari terbenam.

AVB (2015)

Ingatlah, aku telah mengundi sebagai harta pusaka bagimu iaitu bagi suku-sukumu, wilayah bangsa-bangsa yang tersisa itu, iaitu segala bangsa yang telah kulenyapkan dari Sungai Yordan sampai ke Laut Besar di arah matahari terbenam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 23:4

Ingatlah
<07200>
, aku telah membagikan
<05307>
dengan membuang undi bangsa-bangsa
<01471>
yang masih tinggal
<07604>
ini
<0428>
kepada suku-sukumu
<07626>
menjadi milik pusakamu
<05159>
, seperti juga semua
<03605>
bangsa
<01471>
yang
<0834>
telah kulenyapkan
<03772>
hari itu, mulai
<04480>
dari sungai Yordan
<03383>
sampai ke Laut
<03220>
Besar
<01419>
di sebelah matahari terbenam
<08121> <03996>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 23:4

Bahwasanya
<07200>
aku telah membahagi-bahagi
<05307>
bangsa-bangsa
<01471>
yang lagi tinggal
<07604>
ini
<0428>
kepadamu, sekadar milik pusaka
<05159>
suku-sukumu
<07626>
, sama seperti segala
<03605>
bangsa
<01471>
yang telah
<0834>
kubinasakan
<03772>
dari
<04480>
Yarden
<03383>
datang
<03772>
ke lautan
<03220>
besar
<01419>
, yang pada sebelah
<03996>
matahari
<08121>
masuk.
HEBREW
smsh
<08121>
awbm
<03996>
lwdgh
<01419>
Myhw
<03220>
ytrkh
<03772>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
lkw
<03605>
Ndryh
<03383>
Nm
<04480>
Mkyjbsl
<07626>
hlxnb
<05159>
hlah
<0428>
Myrasnh
<07604>
Mywgh
<01471>
ta
<0853>
Mkl
<0>
ytlph
<05307>
war (23:4)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 23:4

Ingatlah 1 , aku telah membagikan dengan membuang undi bangsa-bangsa yang masih tinggal ini kepada suku-sukumu menjadi milik pusakamu, seperti juga semua bangsa yang telah kulenyapkan hari itu, mulai dari sungai Yordan sampai ke Laut Besar di sebelah 2  matahari terbenam.

[+] Bhs. Inggris



TIP #13: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab dalam format PDF. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA