Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 11:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 11:10

Pada waktu itu Yosua kembali, direbutnya Hazor, dan rajanya dibunuhnya dengan mata pedang. y  Sebab Hazor pada waktu dahulu adalah yang terutama di antara segala kerajaan itu.

AYT (2018)

Pada saat itu, Yosua kembali, lalu merebut Hazor, dan membunuh rajanya dengan pedang. Sebab, dahulu Hazor adalah pemimpin seluruh kerajaan itu.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 11:10

Maka setelah sudah kembali Yusak, pada masa itu juga dialahkannya Hazor dan dibunuhnya akan rajanya dengan pedang. Adapun dahulukala Hazor itu ibu negeri segala kerajaan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 11:10

Sesudah Yosua kembali, lalu merebut Hazor yang pada waktu itu adalah yang terkuat di antara semua kerajaan di situ. Kota itu dibakar, serta raja dan seluruh penduduknya dibunuh; tidak seorang pun dibiarkan hidup.

TSI (2014)

Kemudian Yosua dan pasukannya berbalik lalu pergi merebut kota Hazor dan membunuh rajanya. Dahulu, kota Hazor adalah pusat kerajaan-kerajaan yang melawan Israel itu.

MILT (2008)

Dan Yosua pulang kembali dan merebut Hazor pada saat itu. Lalu ia memukul rajanya dengan pedang, karena dahulu Hazor merupakan pusat dari semua kerajaan itu.

Shellabear 2011 (2011)

Saat itu juga Yusak berbalik lalu merebut Hazor dan menewaskan rajanya dengan pedang. Dahulu Hazor adalah kepala semua kerajaan itu.

AVB (2015)

Ketika itu juga Yosua berpatah balik lalu menawan Hazor dan menewaskan rajanya dengan pedang. Dahulunya Hazor mengetuai semua kerajaan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 11:10

Pada waktu
<06256>
itu
<01931>
Yosua
<03091>
kembali
<07725>
, direbutnya
<03920>
Hazor
<02674>
, dan rajanya
<04428>
dibunuhnya
<05221>
dengan mata pedang
<02719>
. Sebab
<03588>
Hazor
<02674>
pada waktu dahulu
<06440>
adalah yang terutama
<07218>
di antara segala
<03605>
kerajaan
<04467>
itu
<0428>
.

[<01931>]
TL ITL ©

SABDAweb Yos 11:10

Maka setelah sudah kembali
<07725>
Yusak
<03091>
, pada masa
<06256>
itu juga
<01931>
dialahkannya
<03920>
Hazor
<02674>
dan dibunuhnya
<05221>
akan rajanya
<04428>
dengan pedang
<02719>
. Adapun
<03588>
dahulukala
<06440>
Hazor
<02674>
itu
<01931>
ibu negeri
<07218>
segala
<03605>
kerajaan
<04467>
itu
<0428>
.
AYT ITL
Pada saat
<06256>
itu
<01931>
, Yosua
<03091>
kembali
<07725>
, lalu merebut
<03920>
Hazor
<02674>
, dan membunuh
<05221>
rajanya
<04428>
dengan pedang
<02719>
. Sebab
<03588>
, dahulu Hazor
<02674>
adalah
<01931>
pemimpin
<07218>
seluruh
<03605>
kerajaan
<04467>
itu
<0428>
.

[<0853> <0853> <06440>]
AVB ITL
Ketika
<06256>
itu
<01931>
juga Yosua
<03091>
berpatah balik
<07725>
lalu menawan
<03920>
Hazor
<02674>
dan menewaskan
<05221>
rajanya
<04428>
dengan pedang
<02719>
. Dahulunya
<06440>
Hazor
<02674>
mengetuai
<07218>
semua
<03605>
kerajaan
<04467>
itu
<0428>
.

[<0853> <0853> <01931>]
HEBREW
hlah
<0428>
twklmmh
<04467>
lk
<03605>
sar
<07218>
ayh
<01931>
Mynpl
<06440>
rwux
<02674>
yk
<03588>
brxb
<02719>
hkh
<05221>
hklm
<04428>
taw
<0853>
rwux
<02674>
ta
<0853>
dklyw
<03920>
ayhh
<01931>
teb
<06256>
eswhy
<03091>
bsyw (11:10)
<07725>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 11:10

Pada waktu itu Yosua kembali, direbutnya Hazor 1 , dan rajanya dibunuhnya dengan mata pedang. Sebab Hazor 1  pada waktu dahulu adalah yang terutama di antara segala kerajaan itu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.35 detik
dipersembahkan oleh YLSA