Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 7:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:24

Janganlah menghakimi menurut apa yang nampak, tetapi hakimilah g  dengan adil."

AYT (2018)

Jangan menghakimi berdasarkan yang kelihatan, melainkan hakimilah dengan penghakiman yang benar.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 7:24

Janganlah kamu hakimkan menurut rupa sahaja, melainkan jatuhkanlah hukum dengan adil."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 7:24

Jangan menghakimi orang berdasarkan yang kelihatan, tetapi berdasarkan keadilan."

TSI (2014)

Jangan menuduh siapa pun tanpa berpikir baik-baik, tetapi pertimbangkanlah perbuatan orang dengan benar dan adil.”

MILT (2008)

Janganlah menghakimi berdasarkan penampilan, tetapi hakimkanlah pengadilan yang benar."

Shellabear 2011 (2011)

Jangan kamu menghakimi menurut apa yang kelihatan saja, melainkan hakimilah dengan adil."

AVB (2015)

Janganlah hakimi seseorang berdasarkan apa yang dilihat. Hakimilah dengan adil.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 7:24

Janganlah
<3361>
menghakimi
<2919>
menurut
<2596>
apa yang nampak
<3799>
, tetapi
<235>
hakimilah
<2920> <2919>
dengan adil
<1342>
."
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 7:24

Janganlah
<3361>
kamu hakimkan
<2919>
menurut
<2596>
rupa
<3799>
sahaja, melainkan
<235>
jatuhkanlah
<2919>
hukum
<2920>
dengan adil
<1342>
."
AYT ITL
Jangan
<3361>
menghakimi
<2919>
berdasarkan
<2596>
yang kelihatan
<3799>
, melainkan
<235>
hakimilah
<2919>
dengan penghakiman
<2920>
yang
<3588>
benar
<1342>
."
AVB ITL
Janganlah
<3361>
hakimi
<2919>
seseorang berdasarkan
<2596>
apa yang dilihat
<3799>
. Hakimilah
<2919>
dengan adil
<1342>
.”

[<235> <2920>]
GREEK WH
μη
<3361>
PRT-N
κρινετε
<2919> <5720>
V-PAM-2P
κατ
<2596>
PREP
οψιν
<3799>
N-ASF
αλλα
<235>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
δικαιαν
<1342>
A-ASF
κρισιν
<2920>
N-ASF
κρινετε
<2919> <5720>
V-PAM-2P
GREEK SR
μη
Μὴ
μή
<3361>
C
κρινετε
κρίνετε
κρίνω
<2919>
V-MPA2P
κατ
κατʼ
κατά
<2596>
P
οψιν
ὄψιν,
ὄψις
<3799>
N-AFS
αλλα
ἀλλὰ
ἀλλά
<235>
C
την
τὴν

<3588>
E-AFS
δικαιαν
δικαίαν
δίκαιος
<1342>
A-AFS
κρισιν
κρίσιν
κρίσις
<2920>
N-AFS
κρινετε
κρίνετε.”
κρίνω
<2919>
V-MPA2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 7:24

1 Janganlah menghakimi menurut apa yang nampak, tetapi hakimilah dengan adil."

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA