Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 5:44

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:44

Bagaimanakah kamu dapat percaya, kamu yang menerima hormat seorang dari yang lain 1  dan yang tidak mencari hormat yang datang dari Allah yang Esa? w 

AYT (2018)

Bagaimanakah kamu dapat percaya jika kamu menerima pujian dari seorang akan yang lain dan tidak mencari pujian yang datang dari Allah yang Esa?

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 5:44

Bagaimana boleh kamu percaya, selagi kamu mencari kehormatan dari antara sama sendirimu, tetapi tiada kamu menuntut kehormatan daripada Allah yang Esa?

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 5:44

Bagaimana kalian dapat percaya, kalau kalian mencari pujian dari sesamamu, dan tidak berusaha mencari pujian dari Allah yang Esa?

TSI (2014)

Itu karena setiap kamu suka mencari pujian dari sesamamu saja, tetapi tidak pernah mencari pujian dari satu-satunya Allah. Kalau begitu, bagaimana mungkin kamu bisa percaya kepada-Ku?

MILT (2008)

Bagaimana kamu dapat percaya sehingga menerima kemuliaan di antara satu dengan lainnya, sedangkan kamu tidak mencari kemuliaan dari Allah Elohim 2316 sendiri?

Shellabear 2011 (2011)

Bagaimana kamu dapat percaya kalau kamu mencari hormat dari sesamamu dan tidak mencari hormat dari Allah Yang Esa?

AVB (2015)

Bagaimana kamu mungkin percaya kepada-Ku, sedangkan kamu mencari pujian sesama sendiri? Kamu tidak berusaha mendapatkan pujian daripada Allah yang esa.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 5:44

Bagaimanakah
<4459>
kamu dapat
<1410>
percaya
<4100>
, kamu
<5210>
yang menerima
<2983>
hormat
<1391>
seorang dari yang lain
<240>
dan
<2532>
yang tidak
<3756>
mencari
<2212>
hormat
<1391>
yang datang dari
<3844>
Allah
<2316>
yang Esa
<3441>
?

[<3844>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 5:44

Bagaimana
<4459>
boleh
<1410>
kamu
<5210>
percaya
<4100>
, selagi kamu mencari kehormatan
<1391>
dari antara
<3844>
sama sendirimu
<240>
, tetapi
<2532>
tiada
<3756>
kamu menuntut
<2212>
kehormatan
<1391>
daripada
<3844>
Allah
<2316>
yang Esa
<3441>
?
AYT ITL
Bagaimanakah
<4459>
kamu
<5210>
dapat
<1410>
percaya
<4100>
, jika kamu menerima
<2983>
pujian
<1391>
dari
<3844>
seorang
<240> <0>
akan yang lain
<0> <240>
dan
<2532>
tidak
<3756>
mencari
<2212>
pujian
<1391>
yang
<3588>
datang dari
<3844>
Allah
<2316>
yang
<3588>
Esa
<3441>
?
AVB ITL
Bagaimana
<4459>
kamu
<5210>
mungkin
<1410>
percaya
<4100>
kepada-Ku
<3844>
, sedangkan kamu mencari
<2212>
pujian
<1391>
sesama sendiri
<240>
? Kamu tidak
<2532>
berusaha mendapatkan
<2983>
pujian
<1391>
daripada
<3844>
Allah
<2316>
yang
<3588>
esa
<3441>
.

[<3756>]
GREEK WH
πως
<4459>
ADV-I
δυνασθε
<1410> <5736>
V-PNI-2P
υμεις
<5210>
P-2NP
πιστευσαι
<4100> <5658>
V-AAN
δοξαν
<1391>
N-ASF
παρα
<3844>
PREP
αλληλων
<240>
C-GPM
λαμβανοντες
<2983> <5723>
V-PAP-NPM
και
<2532>
CONJ
την
<3588>
T-ASF
δοξαν
<1391>
N-ASF
την
<3588>
T-ASF
παρα
<3844>
PREP
του
<3588>
T-GSM
μονου
<3441>
A-GSM
{VAR1: [θεου]
<2316>
N-GSM
} {VAR2: θεου
<2316>
N-GSM
} ου
<3756>
PRT-N
ζητειτε
<2212> <5719>
V-PAI-2P
GREEK SR
πωσ
Πῶς
πῶς
<4459>
D
δυνασθαι
δύνασθε
δύναμαι
<1410>
V-IPM2P
υμεισ
ὑμεῖς
σύ
<4771>
R-2NP
πιστευσαι
πιστεῦσαι,
πιστεύω
<4100>
V-NAA
δοξαν
δόξαν
δόξα
<1391>
N-AFS
παρα
παρὰ
παρά
<3844>
P
αλληλων
ἀλλήλων
ἀλλήλων
<240>
R-GMP
λαμβανοντεσ
λαμβάνοντες,
λαμβάνω
<2983>
V-PPANMP
και
καὶ
καί
<2532>
C
την
τὴν

<3588>
E-AFS
δοξαν
δόξαν
δόξα
<1391>
N-AFS
την
τὴν

<3588>
R-AFS
παρα
παρὰ
παρά
<3844>
P
του
τοῦ

<3588>
E-GMS
μονου
μόνου
μόνος
<3441>
E-GMS
θυ
˚Θεοῦ,
θεός
<2316>
N-GMS
ου
οὐ
οὐ
<3756>
D
ζητειτε
ζητεῖτε;
ζητέω
<2212>
V-IPA2P
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:44

Bagaimanakah kamu dapat percaya, kamu yang menerima hormat seorang dari yang lain 1  dan yang tidak mencari hormat yang datang dari Allah yang Esa? w 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 5:44

Bagaimanakah kamu dapat 1  percaya, kamu yang menerima 2  hormat seorang dari yang lain dan 3  yang tidak mencari hormat yang datang dari Allah yang Esa?

Catatan Full Life

Yoh 5:44 1

Nas : Yoh 5:44

Mereka yang sungguh-sungguh memiliki iman yang menyelamatkan tidak akan didorong oleh pujian atau hormat dari orang lain. Tujuan hidup mereka hanyalah menyenangkan Bapa. Mereka yang sudah terbiasa senang dipuji orang menjadikan diri mereka sendiri berhala dan menempatkan diri mereka di luar Kerajaan Allah. Menyukai pujian orang melebihi pujian Allah berarti tidak percaya Injil Kristus dan tidak memungkinkan iman sejati (bd. Rom 2:29).

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA