Yohanes 18:9
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 18:9 |
Demikian hendaknya supaya genaplah firman yang telah dikatakan-Nya: "Dari mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, v tidak seorangpun yang Kubiarkan binasa." |
AYT (2018) | Hal ini terjadi supaya genaplah perkataan yang telah dikatakan Yesus: “Dari mereka yang Engkau berikan kepada-Ku, Aku tidak kehilangan seorang pun.” |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 18:9 |
Yaitu supaya sampailah perkataan yang dikatakan-Nya itu, "Akan segala orang yang Engkau serahkan kepada-Ku itu, seorang pun tiada Aku hilangkan." |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 18:9 |
(Dengan berkata begitu, terjadilah apa yang sudah dikatakan Yesus sebelumnya: "Bapa, dari orang-orang yang Bapa berikan kepada-Ku, tidak seorang pun yang hilang.") |
TSI (2014) | Dengan berkata begitu, terjawablah doa Yesus, yaitu, “Dari antara mereka yang sudah Bapa berikan kepada-Ku, tidak akan ada yang binasa.” |
MILT (2008) | supaya digenapilah firman yang telah Dia katakan, "Dari antara mereka yang telah Engkau berikan kepada-Ku, Aku tidak membiarkan seorang pun binasa." |
Shellabear 2011 (2011) | Dengan demikian, genaplah firman yang disabdakan-Nya, "Dari antara orang-orang yang telah Engkau serahkan kepada-Ku, tak seorang pun Kubiarkan binasa." |
AVB (2015) | (Dengan demikian terlaksanalah apa yang pernah dikatakan-Nya, “Tiada seorang pun yang Kauserahkan kepada-Ku sesat.”) |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 18:9 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 18:9 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 18:9 |
Demikian hendaknya supaya genaplah firman yang telah dikatakan-Nya: "Dari 1 mereka yang Engkau serahkan kepada-Ku, tidak seorangpun yang Kubiarkan binasa." |
[+] Bhs. Inggris |