Yohanes 16:30
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yoh 16:30 |
Sekarang kami tahu, bahwa Engkau mengetahui segala sesuatu dan tidak perlu orang bertanya kepada-Mu. Karena itu kami percaya, b bahwa Engkau datang dari Allah. c " |
AYT (2018) | Sekarang, kami tahu bahwa Engkau mengetahui segala sesuatu dan tidak perlu seseorang bertanya kepada-Mu. Karena itu, kami percaya bahwa Engkau datang dari Allah.” |
TL (1954) © SABDAweb Yoh 16:30 |
Sekarang kami tahu bahwa Rabbi mengetahui segala sesuatu dan tiada perlu seorang menanya Rabbi; oleh itulah kami percaya bahwa Rabbi telah datang daripada Allah." |
BIS (1985) © SABDAweb Yoh 16:30 |
dan kami tahu bahwa Tuhan tahu segalanya. Tak perlu seorang pun menanyakan apa-apa kepada Tuhan. Karena itu kami percaya Tuhan datang dari Allah." |
TSI (2014) | Sekarang kami tahu bahwa Engkau mengetahui segala sesuatu, dan orang tidak perlu lagi bertanya kepada-Mu. Bahkan Engkau sering memberi jawaban sebelum kami bertanya. Karena itu kami percaya bahwa Engkau datang dari Allah.” |
MILT (2008) | Sekarang kami tahu bahwa Engkau mengetahui segala sesuatu dan Engkau tidak mempunyai keperluan agar seseorang menanyai Engkau. Dalam hal ini kami percaya bahwa Engkau berasal dari Allah Elohim 2316." |
Shellabear 2011 (2011) | Sekarang kami tahu, ya Junjungan, bahwa Engkau mengetahui segala sesuatu dan tidak perlu lagi ada yang bertanya kepada-Mu. Oleh sebab itu, kami percaya, ya Junjungan, bahwa Engkau datang dari Allah." |
AVB (2015) | Sekarang kami faham bahawa Engkau mengetahui segala-galanya dan sesiapa pun tidak perlu lagi bertanya apa-apa kepada-Mu. Oleh itu, kami percaya bahawa Engkau datang daripada Allah.” |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yoh 16:30 |
|
TL ITL © SABDAweb Yoh 16:30 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
GREEK WH | |
GREEK SR | |
[+] Bhs. Inggris |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yoh 16:30 |
Sekarang kami tahu 1 , bahwa Engkau mengetahui 1 segala sesuatu dan tidak perlu orang bertanya kepada-Mu. Karena 2 itu kami percaya, bahwa Engkau datang dari Allah." |
[+] Bhs. Inggris |