Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 11:41

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:41

Maka mereka mengangkat batu itu. Lalu Yesus menengadah ke atas n  dan berkata: "Bapa, o  Aku mengucap syukur kepada-Mu, karena Engkau telah mendengarkan Aku.

AYT (2018)

Jadi, mereka mengangkat batu itu. Kemudian, Yesus menengadah dan berkata, “Bapa, Aku bersyukur kepada-Mu karena Engkau telah mendengarkan Aku.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 11:41

Lalu mereka itu mengundurkan batu itu. Maka menengadahlah Yesus serta berkata, "Ya Bapa, Aku ucapkan syukur kepada-Mu sebab Engkau mendengar akan Daku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 11:41

Maka mereka menyingkirkan batu itu. Kemudian Yesus menengadah ke langit dan berkata, "Terima kasih, Bapa, karena Engkau telah mendengarkan Aku.

TSI (2014)

Sesudah mereka memindahkan batu penutup tempat mayat itu dibaringkan, Yesus memandang ke langit dan berkata, “Bapa, Aku berterima kasih kepada-Mu karena Engkau sudah mendengar doa-Ku.

MILT (2008)

Kemudian mereka mengangkat batu di tempat orang yang meninggal itu dibaringkan. Dan YESUS mengangkat mata ke atas serta berkata, "Bapa, Aku bersyukur kepada-Mu bahwa Engkau mendengarkan Aku.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu mereka menggulingkan batu itu. Kemudian menengadahlah Isa sambil bersabda, "Ya Bapa, Aku mengucap syukur kepada-Mu, sebab Engkau mendengarkan Aku.

AVB (2015)

Mereka mengalihkan batu itu. Yesus menengadah ke langit lalu berkata, “Ya Bapa, Aku bersyukur kepada-Mu kerana Engkau mendengar permintaan-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 11:41

Maka
<3767>
mereka mengangkat
<142>
batu
<3037>
itu. Lalu
<1161>
Yesus
<2424>
menengadah
<142> <3788>
ke atas
<507>
dan
<2532>
berkata
<2036>
: "Bapa
<3962>
, Aku mengucap syukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
, karena
<3754>
Engkau telah mendengarkan
<191>
Aku
<3450>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 11:41

Lalu
<3767>
mereka itu mengundurkan
<3767>
mengundurkan
<142>
batu
<3037>
itu. Maka
<1161>
menengadahlah
<507>
Yesus
<2424>
serta
<2532>
berkata
<2036>
, "Ya Bapa
<3962>
, Aku ucapkan syukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
sebab
<3754>
Engkau mendengar
<191>
akan Daku
<3450>
.
AYT ITL
Jadi
<3767>
, mereka mengangkat
<142>
batu
<3037>
itu. Kemudian
<1161>
, Yesus
<2424>
menengadah
<142> <3788> <507>
dan
<2532>
berkata
<2036>
, "Bapa
<3962>
, Aku bersyukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
karena
<3754>
Engkau telah mendengarkan
<191>
Aku
<3450>
.
AVB ITL
Mereka mengalihkan
<142>
batu
<3037>
itu. Yesus
<2424>
menengadah
<142> <3788>
ke langit
<507>
lalu
<2532>
berkata
<2036>
, “Ya Bapa
<3962>
, Aku bersyukur
<2168>
kepada-Mu
<4671>
kerana
<3754>
Engkau mendengar
<191>
permintaan-Ku
<3450>
.

[<3767> <1161>]
GREEK
ηραν
<142> <5656>
V-AAI-3P
ουν
<3767>
CONJ
τον
<3588>
T-ASM
λιθον
<3037>
N-ASM
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
ιησους
<2424>
N-NSM
ηρεν
<142> <5656>
V-AAI-3S
τους
<3588>
T-APM
οφθαλμους
<3788>
N-APM
ανω
<507>
ADV
και
<2532>
CONJ
ειπεν
<2036> <5627>
V-2AAI-3S
πατερ
<3962>
N-VSM
ευχαριστω
<2168> <5719>
V-PAI-1S
σοι
<4671>
P-2DS
οτι
<3754>
CONJ
ηκουσας
<191> <5656>
V-AAI-2S
μου
<3450>
P-1GS
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 11:41

Maka mereka mengangkat batu itu. Lalu Yesus 1  menengadah ke atas dan 1  berkata: "Bapa 2 , Aku mengucap syukur kepada-Mu, karena Engkau telah mendengarkan Aku.

[+] Bhs. Inggris



TIP #20: Untuk penyelidikan lebih dalam, silakan baca artikel-artikel terkait melalui Tab Artikel. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA