Isaiah 61:5 
KonteksNETBible | 1 “Foreigners will take care of 2 your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards. |
NASB © biblegateway Isa 61:5 |
Strangers will stand and pasture your flocks, And foreigners will be your farmers and your vinedressers. |
HCSB | Strangers will stand and feed your flocks, and foreigners will be your plowmen and vinedressers. |
LEB | Foreigners will come forward and become shepherds for your flocks, and children of foreigners will work your fields and vineyards. |
NIV © biblegateway Isa 61:5 |
Aliens will shepherd your flocks; foreigners will work your fields and vineyards. |
ESV | Strangers shall stand and tend your flocks; foreigners shall be your plowmen and vinedressers; |
NRSV © bibleoremus Isa 61:5 |
Strangers shall stand and feed your flocks, foreigners shall till your land and dress your vines; |
REB | Foreigners will serve as shepherds of your flocks, aliens will till your land and tend your vines, |
NKJV © biblegateway Isa 61:5 |
Strangers shall stand and feed your flocks, And the sons of the foreigner Shall be your plowmen and your vinedressers. |
KJV | And strangers shall stand and feed your flocks, and the sons of the alien [shall be] your plowmen and your vinedressers. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Isa 61:5 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | 1 “Foreigners will take care of 2 your sheep; foreigners will work in your fields and vineyards. |
NET Notes |
1 sn The Lord speaks in vv. 7-8 (and possibly v. 9). It is not clear where the servant’s speech (see vv. 1-3a) ends and the Lord’s begins. Perhaps the direct address to the people signals the beginning of the Lord’s speech. 2 tn Heb “will stand [in position] and shepherd.” |