Yeremia 7:26 
Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 7:26 |
tetapi mereka tidak mau mendengarkan kepada-Ku dan tidak mau memberi perhatian, e bahkan mereka menegarkan tengkuknya, f berbuat lebih jahat dari pada nenek moyang g mereka. |
| AYT (2018) | Namun, mereka tidak mendengarkan Aku ataupun menyendengkan telinga mereka, tetapi mengeraskan leher mereka. Mereka melakukan yang lebih jahat daripada nenek moyang mereka. |
| TL (1954) © SABDAweb Yer 7:26 |
tetapi tiada mereka itu mau dengar akan Daku atau memberi telinga, melainkan ditegarkannya tengkuknya, dan dibuatnya jahat terlebih pula dari pada nenek moyangnya. |
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 7:26 |
Tapi tak ada yang mendengarkan atau memperhatikan. Kamu malah menjadi lebih keras kepala dan jahat daripada leluhurmu." |
| MILT (2008) | Namun mereka tidak mendengarkan Aku, ataupun menyendengkan telinganya, tetapi menegarkan tengkuk mereka. Mereka lebih jahat daripada leluhurnya. |
| Shellabear 2011 (2011) | Tetapi mereka tidak mau mendengarkan Aku atau memberi perhatian. Mereka malah mengeraskan hati dan berbuat lebih jahat daripada nenek moyang mereka. |
| AVB (2015) | Tetapi mereka tidak mahu mendengar Aku atau memberikan perhatian. Mereka malah mengeraskan hati dan berbuat lebih jahat daripada nenek moyang mereka. |
[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno
|
|
| TB ITL © SABDAweb Yer 7:26 |
|
| TL ITL © SABDAweb Yer 7:26 |
|
| AYT ITL | |
| AVB ITL | |
| HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 7:26 |
tetapi mereka tidak mau mendengarkan 1 kepada-Ku dan tidak mau memberi perhatian, bahkan mereka menegarkan 2 tengkuknya, berbuat lebih jahat 3 dari pada nenek moyang mereka. |
![]() [+] Bhs. Inggris | |

