Yeremia 51:42 ![Klik ikon ini untuk membuka halaman ramah cetak](images/printer.gif)
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yer 51:42 |
Laut telah naik meliputi Babel, gelombang-gelombangnya h yang menderu telah melingkupinya. |
AYT (2018) | Laut telah membanjiri Babel. gelombangnya yang bergelora telah menutupinya. |
TL (1954) © SABDAweb Yer 51:42 |
Bahwa suatu laut sudah naik meliputi Babil; teracaplah ia oleh ombak-ombaknya yang bergelora. |
BIS (1985) © SABDAweb Yer 51:42 |
Air laut meluap ke Babel; gelombang-gelombangnya menderu melanda negeri itu. |
MILT (2008) | Laut telah naik meliputi Babilon, dia ditutupi oleh banyaknya gelombang. |
Shellabear 2011 (2011) | Laut telah meluap melanda Babel, gelombang-gelombangnya yang riuh meliputinya. |
AVB (2015) | Laut telah meluap melanda Babel, gelombang-gelombangnya yang riuh meliputinya. |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yer 51:42 |
|
TL ITL © SABDAweb Yer 51:42 |
|
AYT ITL | |
AVB ITL | |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yer 51:42 |
Laut telah naik meliputi Babel, gelombang-gelombangnya h yang menderu telah melingkupinya. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 51:42 |
1 Laut telah naik meliputi Babel, gelombang-gelombangnya yang menderu telah melingkupinya. |
Catatan Full Life |
Yer 46:1--52:34 1 Nas : Yer 46:1-51:64 Pasal-pasal ini berisi aneka nubuat tentang hukuman ilahi atas bangsa-bangsa asing. Yeremia ditahbiskan bukan untuk menjadi nabi kepada bangsa Yehuda saja, tetapi juga "nabi bagi bangsa-bangsa" (Yer 1:5). Yer 51:1-64 2 Nas : Yer 51:1-64 Pasal yang kedua mengenai kehancuran Babel bernubuat bahwa Tuhan akan menggulingkan Babel secara menyeluruh untuk membebaskan umat-Nya dari penindasan. Pada hari-hari terakhir zaman ini, Kristus akan merobohkan seluruh sistem dunia, yang secara simbolis disebut "Babel, kota besar itu" (Wahy 18:2), dengan segenap dosa dan kebejatannya; kebinasaan ini akan menjadi hukuman adil Allah atas dunia yang dikuasai oleh Iblis dan kejahatan (lihat cat. --> Wahy 17:1). [atau ref. Wahy 17:1] |
![]() [+] Bhs. Inggris |