Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 5:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 5:10

Naiklah ke kebun anggurnya yang bertangga-tangga, rusakkanlah, tetapi jangan membuatnya habis lenyap. t  Buanglah carang-carang pokok anggurnya, sebab semuanya itu bukan kepunyaan TUHAN 1 !

AYT (2018)

Naiklah melalui deretan pohon anggurnya dan hancurkan, tetapi jangan menghabisi semuanya. Potonglah cabang-cabangnya karena itu bukan milik TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 5:10

Hendaklah kamu menaiki pagar temboknya, robohkanlah dia, tetapi jangan buat keputusannya, lakukanlah pucak-pucaknya, karena bukan ia itu dari pada Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 5:10

Aku akan mengutus musuh untuk merusak kebun anggur mereka, tapi bukan untuk memusnahkannya. Aku akan menyuruh musuh itu memangkas carang pohon-pohon anggur mereka, sebab carang-carang itu bukan milik-Ku.

MILT (2008)

Naiklah ke atas tembok-temboknya dan hancurkanlah, tetapi hendaklah engkau tidak membuatnya habis-habisan. Buanglah cabang-cabangnya, karena mereka bukan kepunyaan TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Datanglah ke kebun anggurnya, musnahkanlah, tetapi jangan habisi sama sekali. Singkirkanlah carang-carangnya, karena semua itu bukan milik ALLAH.

AVB (2015)

Datanglah ke kebun anggurnya, musnahkannyalah, tetapi jangan hapuskannya sama sekali. Singkirkanlah carang-carangnya, kerana semua itu bukan milik TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 5:10

Naiklah
<05927>
ke kebun anggurnya yang bertangga-tangga
<08284>
, rusakkanlah
<07843>
, tetapi jangan
<0408>
membuatnya
<06213>
habis lenyap
<03617>
. Buanglah
<05493>
carang-carang
<05189>
pokok anggurnya, sebab
<03588>
semuanya itu
<01992>
bukan
<03808>
kepunyaan TUHAN
<03068>
!
TL ITL ©

SABDAweb Yer 5:10

Hendaklah kamu menaiki
<05927>
pagar temboknya
<08284>
, robohkanlah
<07843>
dia, tetapi jangan
<0408>
buat
<06213>
keputusannya
<03617>
, lakukanlah
<05493>
pucak-pucaknya
<05189>
, karena
<03588>
bukan
<03808>
ia
<01992>
itu dari pada Tuhan
<03068>
.
HEBREW
hmh
<01992>
hwhyl
<03068>
awl
<03808>
yk
<03588>
hytwsyjn
<05189>
wryoh
<05493>
wvet
<06213>
la
<0408>
hlkw
<03617>
wtxsw
<07843>
hytwrsb
<08284>
wle (5:10)
<05927>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 5:10

Naiklah ke kebun anggurnya yang bertangga-tangga, rusakkanlah, tetapi jangan membuatnya habis lenyap. t  Buanglah carang-carang pokok anggurnya, sebab semuanya itu bukan kepunyaan TUHAN 1 !

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 5:10

Naiklah 1  ke kebun anggurnya yang bertangga-tangga, rusakkanlah, tetapi jangan membuatnya 2  habis lenyap. Buanglah carang-carang pokok anggurnya, sebab semuanya itu bukan kepunyaan TUHAN 3 !

Catatan Full Life

Yer 5:10 1

Nas : Yer 5:10

Bangsa itu mengaku mereka milik Tuhan (bd. Yer 3:4), tetapi Allah menyatakan bahwa mereka bukan umat-Nya. Demikian pula, setiap orang yang mengaku orang percaya yang lahir-baru, namun dikuasai oleh dosa-dosa yang disebut dalam pasal ini (mis. berdusta, tidak jujur, berzina), bukan milik Tuhan; seperti halnya banyak orang di Yehuda, orang semacam itu telah tertipu sehingga percaya bahwa ketidaksetiaan mereka kepada Allah tidak akan mendatangkan hukuman-Nya kelak.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA