Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 42:14

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 42:14

sebab pikirmu: Tidak! Kami mau pergi ke negeri Mesir, q  di mana kami tidak akan mengalami pertempuran, tidak akan mendengar bunyi sangkakala r  dan tidak akan menderita kelaparan; s  di sanalah kami akan tinggal!,

AYT (2018)

dengan berkata, ‘Tidak, kami akan pergi ke negeri Mesir. Di sana, kami tidak akan melihat perang atau mendengar suara trompet, atau kelaparan akan roti, di sanalah kami akan tinggal,’

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 42:14

serta katamu: Bukan, melainkan kami hendak pergi ke Mesir, di sana tiada kami akan melihat perang atau mendengar bunyi nafiri atau ingin akan roti sebab lapar, maka di sana hendaklah kami tinggal tetap --

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 42:14

(42:13)

MILT (2008)

dengan mengatakan: Tidak! Sebaliknya kami akan pergi ke negeri Mesir, tempat kami tidak melihat perang ataupun mendengar bunyi sangkakala. Dan kami tidak kekurangan roti, dan di sana kami akan tinggal."

Shellabear 2011 (2011)

dan jika kamu berkata, Tidak! Kami mau pergi ke Tanah Mesir. Di sana kami tidak akan melihat perang, tidak akan mendengar bunyi sangkakala, dan tidak akan kekurangan makanan. Di sanalah kami hendak tinggal,

AVB (2015)

dan jika kamu berkata, ‘Tidak! Kami mahu pergi ke Tanah Mesir. Di sana kami tidak akan melihat perang, tidak akan mendengar bunyi sangkakala, dan tidak akan kekurangan makanan. Di sanalah kami hendak tinggal,’

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 42:14

sebab
<03588>
pikirmu
<0559>
: Tidak
<03808>
! Kami mau pergi
<0935>
ke negeri
<0776>
Mesir
<04714>
, di mana
<0834>
kami tidak
<03808>
akan mengalami
<07200>
pertempuran
<04421>
, tidak
<03808>
akan mendengar
<08085>
bunyi
<06963>
sangkakala
<07782>
dan tidak
<03808>
akan menderita kelaparan
<07456>
; di sanalah
<08033>
kami akan tinggal
<03427>
!,

[<03899>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 42:14

serta katamu
<0559>
: Bukan
<03808>
, melainkan
<03588>
kami hendak pergi
<0935>
ke
<0776>
Mesir
<04714>
, di sana
<0834>
tiada
<03808>
kami akan melihat
<07200>
perang
<04421>
atau
<03808>
mendengar
<08085>
bunyi
<06963>
nafiri
<07782>
atau
<03808>
ingin akan roti
<03899>
sebab lapar
<07456>
, maka di sana
<08033>
hendaklah kami tinggal tetap
<03427>
AYT ITL
dengan berkata
<0559>
, ‘Tidak
<03808>
, kami
<03588>
akan pergi ke negeri
<0776>
Mesir
<04714>
. Di
<0834>
sana, kami tidak
<03808>
akan melihat
<07200>
perang
<04421>
atau
<03808>
mendengar
<08085>
suara
<06963>
trompet
<07782>
, atau
<03808>
kelaparan
<07456>
akan roti
<03899>
, di sanalah
<08033>
kami akan tinggal
<03427>
,’

[<0935>]
AVB ITL
dan jika kamu berkata
<0559>
, ‘Tidak
<03808>
! Kami mahu pergi
<0935>
ke Tanah
<0776>
Mesir
<04714>
. Di sana kami tidak
<03808>
akan melihat
<07200>
perang
<04421>
, tidak
<03808>
akan mendengar
<08085>
bunyi
<06963>
sangkakala
<07782>
, dan tidak
<03808>
akan kekurangan
<07456>
makanan
<03899>
. Di sanalah
<08033>
kami hendak tinggal
<03427>
,’

[<0834>]
HEBREW
bsn
<03427>
Msw
<08033>
bern
<07456>
al
<03808>
Mxllw
<03899>
emsn
<08085>
al
<03808>
rpws
<07782>
lwqw
<06963>
hmxlm
<04421>
harn
<07200>
al
<03808>
rsa
<0834>
awbn
<0935>
Myrum
<04714>
Ura
<0776>
yk
<03588>
al
<03808>
rmal (42:14)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 42:14

sebab pikirmu: Tidak! Kami mau pergi ke negeri Mesir, q  di mana kami tidak akan mengalami pertempuran, tidak akan mendengar bunyi sangkakala r  dan tidak akan menderita kelaparan; s  di sanalah kami akan tinggal!,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 42:14

sebab pikirmu: Tidak! Kami mau pergi ke 1  negeri Mesir, di mana kami tidak akan mengalami pertempuran, tidak akan mendengar 2  bunyi sangkakala dan tidak akan menderita kelaparan; di sanalah kami akan tinggal!,

Catatan Full Life

Yer 40:1--46:24 1

Nas : Yer 40:1-44:30

Pasal-pasal ini membahas aneka peristiwa yang terjadi di Yehuda setelah kejatuhan Yerusalem. Banyak orang dibawa ke Babel, sedangkan hanya sebagian kecil saja ditinggalkan. Peristiwa yang terjadi sesudah kejatuhan kota itu menunjukkan bahwa bangsa itu masih menolak untuk mengandalkan Allah.


Yer 42:1-22 2

Nas : Yer 42:1-22

Setelah Gedalya dibunuh, penduduk takut pembalasan dari Babel, karena itu mereka mencari kehendak Allah melalui Yeremia; akan tetapi, karena mereka sudah memutuskan untuk lari ke Mesir, mereka sebenarnya hanya ingin mendengar firman Allah, apakah itu mendukung keputusan mereka. Jawabab Allah ialah "tinggal tetap di negeri ini" (ayat Yer 42:10). Para pemimpin menolak firman Allah dan tetap melarikan diri ke Mesir, sambil membawa Yeremia yang tidak bersedia ikut (Yer 43:1-7).

[+] Bhs. Inggris



TIP #12: Klik ikon untuk membuka halaman teks alkitab saja. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA