Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 38:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 38:20

Yeremia menjawab: "Hal itu tidak akan terjadi! Dengarkanlah l  suara TUHAN 1  dalam hal apa yang kukatakan kepadamu, maka keadaanmu akan baik m  dan nyawamu n  akan terpelihara.

AYT (2018)

Namun, Yeremia menjawab, “Mereka tidak akan menyerahkan engkau. Aku mohon, patuhilah suara TUHAN, yang aku sampaikan kepadamu, maka engkau akan baik-baik saja dan jiwamu akan hidup.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 38:20

Maka sembah Yermia: Tiada mereka itu akan menyerahkan tuanku; sahaja hendaklah kiranya tuanku menurut firman Tuhan, yang telah patik katakan kepada tuanku ini; niscaya tuanku akan selamat dan jiwa tuankupun akan hidup.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 38:20

"Tidak," jawabku, "Baginda tidak akan diserahkan kepada mereka. Aku mohon dengan sangat supaya Baginda menuruti pesan TUHAN; nanti semuanya akan beres, dan Baginda tidak akan dibunuh.

MILT (2008)

Namun Yeremia berkata, "Mereka tidak akan menyerahkanmu, dengarkanlah suara TUHAN YAHWEH 03068 yang telah aku sampaikan kepadamu, dan itu akan baik bagimu, dan jiwamu akan hidup,

Shellabear 2011 (2011)

Jawab Yeremia, "Mereka tidak akan menyerahkan engkau. Patuhilah ALLAH dalam hal yang kusampaikan kepadamu, maka keadaanmu akan baik dan nyawamu akan terpelihara.

AVB (2015)

Jawab Yeremia, “Mereka tidak akan menyerahkan engkau. Patuhilah TUHAN dalam hal yang kusampaikan kepadamu, maka keadaanmu akan baik dan nyawamu akan terpelihara.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 38:20

Yeremia
<03414>
menjawab
<0559>
: "Hal itu tidak
<03808>
akan terjadi
<05414>
! Dengarkanlah
<08085>
suara
<06963>
TUHAN
<03068>
dalam hal apa yang
<0834>
kukatakan
<01696>
kepadamu
<0413>
, maka keadaanmu akan baik
<03190>
dan nyawamu
<05315>
akan terpelihara
<02421>
.

[<04994> <0589>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 38:20

Maka sembah
<0559>
Yermia
<03414>
: Tiada
<03808>
mereka itu akan menyerahkan
<05414>
tuanku; sahaja hendaklah kiranya
<04994>
tuanku menurut
<08085>
firman
<06963>
Tuhan
<03068>
, yang
<0834>
telah
<0589>
patik katakan
<01696>
kepada
<0413>
tuanku ini; niscaya tuanku akan selamat
<03190>
dan jiwa
<05315>
tuankupun akan hidup
<02421>
.
AYT ITL
Namun, Yeremia
<03414>
menjawab
<0559>
, “Mereka tidak
<03808>
akan menyerahkan
<05414>
engkau. Aku mohon
<04994>
, patuhilah
<08085>
suara
<06963>
TUHAN
<03068>
, yang
<0834>
aku
<0589>
sampaikan
<01696>
kepadamu
<0413>
, maka engkau akan baik-baik
<03190>
saja dan jiwamu
<05315>
akan hidup
<02421>
.

[<00>]
HEBREW
Kspn
<05315>
yxtw
<02421>
Kl
<0>
bjyyw
<03190>
Kyla
<0413>
rbd
<01696>
yna
<0589>
rsal
<0834>
hwhy
<03068>
lwqb
<06963>
an
<04994>
ems
<08085>
wnty
<05414>
al
<03808>
whymry
<03414>
rmayw (38:20)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 38:20

Yeremia menjawab: "Hal itu tidak akan terjadi! Dengarkanlah l  suara TUHAN 1  dalam hal apa yang kukatakan kepadamu, maka keadaanmu akan baik m  dan nyawamu n  akan terpelihara.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 38:20

Yeremia menjawab: "Hal itu tidak akan terjadi! Dengarkanlah 1  suara TUHAN dalam hal apa yang kukatakan kepadamu, maka keadaanmu akan baik dan nyawamu 2  akan terpelihara.

Catatan Full Life

Yer 38:20 1

Nas : Yer 38:20

(versi Inggris NIV -- taatilah Tuhan). Zedekia mempercayai berita Yeremia, tetapi ketakutannya akan orang lain (ayat Yer 38:19), wataknya yang lemah, dan ketiadaan iman kepada Allah menghalanginya untuk menaati Allah secara tegas. Akibatnya, Zedekia mendatangkan malu atas dirinya sendiri dan kehancuran atas bangsanya. Ia mirip dengan banyak orang sekarang ini yang menolak melakukan yang benar sekalipun mereka sadar bahwa tindakan mereka itu akan mendatangkan hukuman Allah atas mereka dan malapetaka atas kehidupan orang lain.

[+] Bhs. Inggris



TIP #10: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab menjadi per baris atau paragraf. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh YLSA