Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 34:20

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 34:20

mereka akan Kuserahkan v  ke dalam tangan musuh mereka dan ke dalam tangan orang-orang yang berusaha mencabut nyawa w  mereka, sehingga mayat mereka menjadi makanan burung-burung di udara dan binatang-binatang di bumi. x 

AYT (2018)

Aku akan menyerahkan mereka ke tangan musuh-musuh mereka dan ke tangan orang-orang yang ingin membunuh mereka. Mayat-mayat mereka akan menjadi makanan bagi burung-burung di udara dan binatang-binatang di bumi.

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 34:20

Bahkan Aku menyerahkan mereka itu kelak kepada tangan segala musuhnya, dan kepada tangan segala orang yang menyengajakan matinya; maka bangkai mereka itu akan menjadi makanan unggas yang di udara dan segala margasatwa yang di bumi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 34:20

Aku akan menyerahkan kamu kepada musuh yang ingin membunuh kamu. Mayatmu akan dimakan burung dan binatang buas.

MILT (2008)

Aku bahkan akan menyerahkan mereka ke tangan musuh-musuh mereka, dan ke tangan yang memburu nyawa mereka. Dan mayat mereka akan menjadi makanan bagi burung-burung di langit, dan binatang-binatang buas di bumi.

Shellabear 2011 (2011)

akan Kuserahkan ke dalam tangan musuh-musuh mereka dan ke dalam tangan orang-orang yang mengincar nyawa mereka. Mayat mereka akan menjadi makanan burung-burung di udara dan binatang-binatang di bumi.

AVB (2015)

akan Kuserahkan ke dalam tangan musuh-musuh mereka dan ke dalam tangan orang yang mengancam nyawa mereka. Mayat mereka akan menjadi makanan burung di udara dan binatang di bumi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 34:20

mereka akan Kuserahkan
<05414>
ke dalam tangan
<03027>
musuh
<0341>
mereka dan ke dalam tangan
<03027>
orang-orang yang berusaha mencabut
<01245>
nyawa
<05315>
mereka, sehingga mayat
<05038>
mereka menjadi
<01961>
makanan
<03978>
burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
dan binatang-binatang
<0929>
di bumi
<0776>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yer 34:20

Bahkan Aku menyerahkan
<05414>
mereka itu kelak kepada tangan
<03027>
segala musuhnya
<0341>
, dan kepada tangan
<03027>
segala orang yang menyengajakan
<01245>
matinya
<05315>
; maka
<01961>
bangkai
<05038>
mereka itu akan menjadi makanan
<03978>
unggas
<05775>
yang di udara
<08064>
dan segala margasatwa
<0929>
yang di bumi
<0776>
.
AYT ITL
Aku akan menyerahkan
<05414>
mereka ke tangan
<03027>
musuh-musuh
<0341>
mereka dan ke tangan
<03027>
orang-orang yang ingin
<01245>
membunuh
<05315>
mereka. Mayat-mayat
<05038>
mereka akan menjadi makanan
<03978>
bagi burung-burung
<05775>
di udara
<08064>
dan binatang-binatang
<0929>
di bumi
<0776>
.

[<0853> <01961>]
HEBREW
Urah
<0776>
tmhblw
<0929>
Mymsh
<08064>
Pwel
<05775>
lkaml
<03978>
Mtlbn
<05038>
htyhw
<01961>
Mspn
<05315>
ysqbm
<01245>
dybw
<03027>
Mhybya
<0341>
dyb
<03027>
Mtwa
<0853>
yttnw (34:20)
<05414>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yer 34:20

mereka akan Kuserahkan v  ke dalam tangan musuh mereka dan ke dalam tangan orang-orang yang berusaha mencabut nyawa w  mereka, sehingga mayat mereka menjadi makanan burung-burung di udara dan binatang-binatang di bumi. x 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 34:20

mereka akan Kuserahkan ke dalam tangan 1  musuh mereka dan ke dalam tangan 1  orang-orang yang berusaha mencabut nyawa mereka, sehingga mayat 2  mereka menjadi makanan burung-burung di udara dan binatang-binatang di bumi.

Catatan Full Life

Yer 30:1--35:3 1

Nas : Yer 30:1-33:26

Pasal Yer 30:1-33:26 berisi nubuat-nubuat Yeremia tentang pemulihan di masa depan dan penebusan baik Israel (kerajaan utara) maupun Yehuda (kerajaan selatan). Nubuat-nubuat Yeremia mencakup pemulihan orang Yahudi dari Babel yang akan terjadi pada waktu dekat dan berbagai peristiwa yang jauh di depan yang berkaitan dengan Mesias pada akhir zaman, saat Kristus akan memerintah atas umat-Nya. Yeremia meyakinkan para buangan Yahudi yang menghadapi masa depan yang rupanya tanpa harapan bahwa umat pilihan Allah tidak akan musnah; suatu sisa akan tetap ada dan melalui mereka Allah akan melaksanakan kehendak-Nya bagi dunia.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA