Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yeremia 21:2

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yer 21:2

"Tanyakanlah v  kiranya petunjuk TUHAN untuk kami, sebab Nebukadnezar, w  raja Babel, x  memerangi kami! Barangkali TUHAN mau melakukan kepada kami tepat seperti perbuatan-perbuatan-Nya y  yang ajaib, sehingga Nebukadnezar mundur meninggalkan kami."

AYT (2018)

“Tolong tanyakan petunjuk TUHAN bagi kami karena Nebukadnezar, raja Babel, berperang melawan kami. Mungkin TUHAN akan bertindak bagi kami menurut seluruh perbuatan-Nya yang ajaib sehingga Nebukadnezar akan mundur dari kita.”

TL (1954) ©

SABDAweb Yer 21:2

Hendaklah kiranya engkau bertanyakan Tuhan karena kami, tegal Nebukadnezar, raja Babil, berperang dengan kami, mudah-mudahan Tuhan berbuat akan kami seperti segala perkara ajaib yang dahulu itu, sehingga raja itu undur dari pada kami.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yer 21:2

"Mintalah petunjuk dari TUHAN untuk kita, sebab Nebukadnezar raja Babel dengan pasukannya sedang mengepung kota kita. Barangkali TUHAN akan mengadakan keajaiban untuk kita, dan memaksa Nebukadnezar menarik mundur pasukannya."

MILT (2008)

"Aku mohon kepadamu, bertanyalah kepada TUHAN YAHWEH 03068 bagi kami. Sebab Nebukadnezar, raja Babilon, sedang berperang melawan kami. Barangkali TUHAN YAHWEH 03068 akan bertindak bagi kami seperti semua karya-Nya yang ajaib, sehingga raja itu akan mundur dari kami."

Shellabear 2011 (2011)

"Tolong tanyakan petunjuk ALLAH bagi kami, karena Nebukadnezar, raja Babel, berperang melawan kami! Siapa tahu ALLAH akan bertindak bagi kami sesuai dengan segala perbuatan-Nya yang ajaib, sehingga Nebukadnezar mundur dari kami."

AVB (2015)

“Tolong tanyakan petunjuk TUHAN bagi kami, kerana Nebukadnezar, raja Babel, berperang melawan kami! Barangkali TUHAN akan bertindak bagi kami selaras dengan segala perbuatan-Nya yang ajaib, sehingga Nebukadnezar mundur daripada kami.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yer 21:2

"Tanyakanlah
<01875> <00>
kiranya
<04994>
petunjuk
<00> <01875>
TUHAN
<03068>
untuk
<01157>
kami, sebab
<03588>
Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babel
<0894>
, memerangi
<03898>
kami! Barangkali
<0194>
TUHAN
<03068>
mau melakukan
<06213>
kepada
<0854>
kami tepat seperti perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib
<06381>
, sehingga Nebukadnezar mundur meninggalkan
<05927>
kami."

[<05921> <03605> <05921>]
TL ITL ©

SABDAweb Yer 21:2

Hendaklah kiranya
<04994>
engkau bertanyakan
<01875>
Tuhan
<03068>
karena
<01157>
kami, tegal
<03588>
Nebukadnezar
<05019>
, raja
<04428>
Babil
<0894>
, berperang
<03898>
dengan
<05921>
kami, mudah-mudahan
<0194>
Tuhan
<03068>
berbuat
<06213>
akan
<0854>
kami seperti segala
<03605>
perkara ajaib
<06381>
yang dahulu itu, sehingga raja itu undur
<05927>
dari pada
<05921>
kami.
HEBREW
o
wnylem
<05921>
hleyw
<05927>
wytalpn
<06381>
lkk
<03605>
wntwa
<0854>
hwhy
<03068>
hvey
<06213>
ylwa
<0194>
wnyle
<05921>
Mxln
<03898>
lbb
<0894>
Klm
<04428>
ruardkwbn
<05019>
yk
<03588>
hwhy
<03068>
ta
<0853>
wndeb
<01157>
an
<04994>
srd (21:2)
<01875>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yer 21:2

"Tanyakanlah 1  kiranya petunjuk TUHAN untuk 2  kami, sebab Nebukadnezar 2 , raja Babel, memerangi kami! Barangkali TUHAN mau melakukan kepada kami tepat seperti perbuatan-perbuatan-Nya yang ajaib 3 , sehingga Nebukadnezar mundur meninggalkan kami."

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA