Yeremia 17:4 
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yer 17:4 | Engkau terpaksa lepas tangan dari milik pusakamu t yang telah Kuberikan kepadamu, dan Aku akan membuat engkau menjadi budak musuhmu u di negeri v yang tidak kaukenal, sebab dalam murka-Ku api telah mencetus yang akan menyala w untuk selama-lamanya." | 
| AYT (2018) | Kamu akan melepaskan genggamanmu dari warisan yang Aku berikan kepadamu, dan Aku akan membuatmu melayani musuh-musuhmu di negeri yang tidak kamu kenal. Sebab, dalam kemarahan-Ku api telah terpantik dan akan menyala selamanya.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yer 17:4 | Maka oleh salahmu sendiri kamu akan membiarkan bahagianmu pusaka, yang telah Kukaruniakan kepadamu; maka Akupun akan memperhambakan kamu kepada musuhmu di dalam sebuah negeri yang tiada kamu ketahui; karena suatu api sudah dipasang oleh murka-Ku, maka ia itu akan bernyala-nyala dengan tiada berkesudahan. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yer 17:4 | Kamu akan terpaksa menyerahkan tanah yang telah Kuberikan kepadamu, dan Aku akan membuat kamu mengabdi kepada musuhmu di negeri yang sama sekali asing bagimu. Aku melakukan semuanya itu karena kemarahan-Ku telah meluap seperti api yang menyala dan tak dapat dipadamkan." | 
| MILT (2008) | Dan kamu, karena kesalahanmu, kamu kehilangan warisan yang telah Aku berikan kepadamu, dan Aku akan membuat kamu menjadi budak musuh-musuhmu di negeri yang tidak engkau kenal, karena kamu telah menyulut api dalam amarah-Ku, yang akan menyala untuk selamanya." | 
| Shellabear 2011 (2011) | Karena kesalahanmu sendiri, engkau harus melepaskan milik pusakamu yang telah Kukaruniakan kepadamu. Aku akan membuat engkau menghamba kepada musuh-musuhmu di negeri yang tidak kaukenal, karena dalam murka-Ku telah tercetus api yang akan menyala sampai selama-lamanya." | 
| AVB (2015) | Kerana kesalahanmu sendiri, engkau harus melepaskan harta pusakamu yang telah Kukurniakan kepadamu. Aku akan membuat engkau menjadi hamba kepada musuh-musuhmu di negeri yang tidak kaukenali, kerana dalam murka-Ku telah tercetus api yang akan menyala untuk selama-lamanya.” | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yer 17:4 | Engkau terpaksa lepas tangan <08058>  dari milik pusakamu <05159>  yang <0834>  telah Kuberikan <05414>  kepadamu, dan Aku akan membuat engkau menjadi budak <05647>  musuhmu <0341>  di negeri <0776>  yang <0834>  tidak <03808>  kaukenal <03045> , sebab <03588>  dalam murka-Ku <0639>  api <0784>  telah mencetus <06919>  yang akan menyala <03344>  untuk <05704>  selama-lamanya <05769> ." | 
| TL ITL © SABDAweb Yer 17:4 | Maka oleh salahmu sendiri kamu akan membiarkan <08058>  bahagianmu pusaka <05159> , yang <0834>  telah Kukaruniakan <05414>  kepadamu; maka Akupun akan memperhambakan <05647>  kamu kepada musuhmu <0341>  di dalam sebuah negeri <0776>  yang <0834>  tiada <03808>  kamu ketahui <03045> ; karena <03588>  suatu api <0784>  sudah dipasang <06919>  oleh murka-Ku <0639> , maka ia itu akan bernyala-nyala <03344>  dengan tiada berkesudahan <05769> . | 
| AYT ITL | Kamu akan melepaskan genggamanmu <08058>  dari warisan <05159>  yang <0834>  Aku berikan <05414>  kepadamu, dan Aku akan membuatmu melayani <05647>  musuh-musuhmu <0341>  di negeri <0776>  yang <0834>  tidak <03808>  kamu kenal <03045> . Sebab <03588> , dalam kemarahan-Ku <0639>  api <0784>  telah terpantik <06919>  dan akan menyala <03344> .”  | 
| AVB ITL | Kerana kesalahanmu <08058>  sendiri, engkau harus melepaskan harta pusakamu <05159>  yang <0834>  telah Kukurniakan <05414>  kepadamu. Aku akan membuat engkau menjadi hamba <05647>  kepada musuh-musuhmu <0341>  di negeri <0776>  yang <0834>  tidak <03808>  kaukenali <03045> , kerana <03588>  dalam murka-Ku <0639>  telah tercetus <06919>  api <0784>  yang akan menyala <03344>  untuk <05704>  selama-lamanya <05769> .”  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yer 17:4 | Engkau terpaksa lepas tangan 1 dari milik pusakamu yang telah Kuberikan kepadamu, dan Aku akan membuat engkau menjadi budak 2 musuhmu di negeri yang tidak kaukenal, sebab dalam murka-Ku api telah mencetus 3 yang akan menyala untuk 3 selama-lamanya." | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


 
   untuk merubah popup menjadi mode sticky,
 untuk merubah popup menjadi mode sticky,  untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [
 untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [