Yehezkiel 5:6             
	Konteks| TB (1974) © SABDAweb Yeh 5:6 | Ia sudah memberontak terhadap peraturan-peraturan-Ku lebih jahat dari pada bangsa-bangsa dan terhadap ketetapan-ketetapan-Ku lebih jahat dari negeri-negeri yang di sekitarnya; karena mereka menolak peraturan-peraturan-Ku dan kelakuan mereka tidak selaras dengan ketetapan-ketetapan-Ku. n | 
| AYT (2018) | Ia telah memberontak terhadap peraturan-peraturan-Ku melebihi kejahatan bangsa-bangsa lain, dan terhadap ketetapan-ketetapan-Ku dengan lebih jahat dari negeri-negeri di sekitarnya. Sebab, mereka telah menolak perintah-perintah-Ku dan tidak berjalan dalam ketetapan-ketetapan-Ku.” | 
| TL (1954) © SABDAweb Yeh 5:6 | Tetapi dengan jahat sengajanya dilanggarnya segala hukum-Ku terlebih dari pada segala orang kafir, dan dilanggarnya segala syariat-Ku terlebih dari pada segala negeri yang kelilingnya; karena sudah dibuangnya akan segala hukum-Ku dan tiada ia berjalan setuju dengan syariat-Ku. | 
| BIS (1985) © SABDAweb Yeh 5:6 | Tetapi Yerusalem telah menolak perintah-Ku dan ternyata lebih jahat daripada bangsa-bangsa lain, bahkan lebih tidak taat daripada negara-negara di sekelilingnya. Yerusalem melanggar perintah-perintah-Ku dan tak mau mentaati hukum-hukum-Ku." | 
| MILT (2008) | Namun dia telah mengubah ketetapan-ketetapan-Ku menjadi kefasikan, lebih daripada bangsa-bangsa, dan peraturan-peraturan-Ku, lebih daripada negeri-negeri yang ada di sekelilingnya. Sebab, mereka telah menolak ketetapan-ketetapan-Ku dan peraturan-peraturan-Ku, mereka tidak berjalan di dalamnya. | 
| Shellabear 2011 (2011) | Namun, dalam kefasikannya ia telah mendurhaka menentang peraturan-peraturan-Ku melebihi bangsa-bangsa lain, serta menentang ketetapan-ketetapan-Ku melebihi negeri-negeri di sekelilingnya. Mereka menolak peraturan-peraturan-Ku dan tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku. | 
| AVB (2015) | Namun begitu, dalam kefasiqannya ia telah menderhaka dengan menentang peraturan-peraturan-Ku melebihi bangsa-bangsa lain, dan menentang ketetapan-ketetapan-Ku melebihi negeri-negeri di sekelilingnya. Mereka menolak peraturan-peraturan-Ku dan tidak hidup menurut ketetapan-ketetapan-Ku. | 
|   
		    				[+] Bhs. Inggris
		    			   
		    				[+] Bhs. Indonesia
		    			   
		    				[+] Bhs. Suku
		    			   
		    				[+] Kuno
		    			 | |
| TB ITL © SABDAweb Yeh 5:6 | Ia sudah memberontak <04784>  terhadap peraturan-peraturan-Ku <04941>  lebih jahat <07564>  dari <04480>  pada bangsa-bangsa <01471>  dan terhadap ketetapan-ketetapan-Ku <02708>  lebih jahat dari <04480>  negeri-negeri <0776>  yang <0834>  di sekitarnya <05439> ; karena <03588>  mereka menolak <03988>  peraturan-peraturan-Ku <04941>  dan kelakuan mereka tidak <03808>  selaras <01980>  dengan ketetapan-ketetapan-Ku <02708> . | 
| TL ITL © SABDAweb Yeh 5:6 | Tetapi dengan jahat <07564>  sengajanya dilanggarnya <04784>  segala hukum-Ku <04941>  terlebih dari pada <04480>  segala orang kafir <01471> , dan dilanggarnya segala syariat-Ku <02708>  terlebih dari pada <04480>  segala negeri <0776>  yang <0834>  kelilingnya <05439> ; karena <03588>  sudah dibuangnya <03988>  akan segala hukum-Ku <04941>  dan tiada <03808>  ia berjalan <01980>  setuju dengan syariat-Ku <02708> . | 
| AYT ITL | Ia telah memberontak <04784>  terhadap peraturan-peraturan-Ku <04941>  melebihi <04480>  kejahatan <07564>  bangsa-bangsa lain <01471> , dan terhadap ketetapan-ketetapan-Ku <02708>  negeri-negeri <0776>  di sekitarnya <05439> . Sebab <03588> , mereka telah menolak <03988>  perintah-perintah-Ku <04941>  dan tidak <03808>  berjalan <01980>  dalam ketetapan-ketetapan-Ku <02708> .”  | 
| AVB ITL | Namun begitu, dalam kefasiqannya <04784>  ia telah menderhaka <07564>  dengan menentang peraturan-peraturan-Ku <04941>  melebihi <04480>  bangsa-bangsa <01471>  lain, dan menentang ketetapan-ketetapan-Ku <02708>  melebihi <04480>  negeri-negeri <0776>  di sekelilingnya <05439> . Mereka menolak <03988>  peraturan-peraturan-Ku <04941>  dan tidak <03808>  hidup menurut <01980>  ketetapan-ketetapan-Ku <02708> .  | 
| HEBREW | |
|  [+] Bhs. Inggris | |
| TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 5:6 | Ia sudah memberontak 1 terhadap peraturan-peraturan-Ku lebih jahat dari pada bangsa-bangsa dan terhadap ketetapan-ketetapan-Ku lebih jahat dari negeri-negeri yang di sekitarnya; karena mereka menolak 2 peraturan-peraturan-Ku dan kelakuan mereka tidak selaras dengan ketetapan-ketetapan-Ku. | 
|  [+] Bhs. Inggris | |


