Yehezkiel 46:19 
KonteksTB (1974) © SABDAweb Yeh 46:19 |
Lalu dibawanya aku melalui pintu masuk x yang di samping pintu gerbang ke bilik-bilik untuk para imam yang di sebelah utara y tempat kudus, dan sungguh, di sana di bahagian barat sekali ada suatu tempat. |
AYT (2018) | |
TL (1954) © SABDAweb Yeh 46:19 |
Setelah itu maka dibawanya akan daku pada jalan tempat masuk dari pada pintu itu ke bilik-bilik yang suci, yang bagi imam-imam, dan yang pada sebelah utara, maka sesungguhnya adalah di sana suatu tempat pada kedua ujungnya, pada sebelah barat. |
BIS (1985) © SABDAweb Yeh 46:19 |
Kemudian laki-laki itu membawa aku melalui pintu di samping gerbang, ke kamar-kamar suci yang menghadap ke utara. Kamar-kamar itu disediakan bagi para imam. Laki-laki itu menunjuk ke ruangan di ujung sebelah barat, |
MILT (2008) | Lalu, ia membawaku melalui jalan masuk yang ada di samping gerbang, ke dalam kamar-kamar kudus para imam, yang menghadap ke utara. Dan lihatlah, di sana ada suatu tempat di kedua sisi bagian barat. |
Shellabear 2011 (2011) | |
AVB (2015) | |
![]()
[+] Bhs. Inggris
![]()
[+] Bhs. Indonesia
![]()
[+] Bhs. Suku
![]()
[+] Kuno
|
TB ITL © SABDAweb Yeh 46:19 |
Lalu dibawanya <0935> aku melalui pintu masuk <03996> yang <0834> di <05921> samping <03802> pintu gerbang <08179> ke <0413> bilik-bilik <03957> untuk <0413> para imam <03548> yang di sebelah utara <06828> tempat kudus <06944> , dan sungguh <02009> , di sana <08033> di bahagian <03411> barat <03220> sekali ada suatu tempat <04725> . [<06437>] |
TL ITL © SABDAweb Yeh 46:19 |
Setelah itu maka dibawanya <0935> akan daku pada jalan tempat masuk <03996> dari pada <05921> pintu <08179> itu ke <0413> bilik-bilik <03957> yang suci <06944> , yang bagi <0413> imam-imam <03548> , dan yang pada sebelah utara <06828> , maka sesungguhnya <02009> adalah di sana <08033> suatu tempat <04725> pada kedua ujungnya <03411> , pada sebelah barat <03220> . |
AYT ITL | Kemudian dia membawaku <0935> melalui jalan masuk <03996> , yang <0834> ada di <05921> samping <03802> pintu gerbang <08179> , menuju ke <0413> ruang-ruang <03957> kudus <06944> bagi <0413> para imam <03548> , yang menghadap <06437> ke utara <06828> . Dan, lihatlah <02009> ada <08033> suatu tempat <04725> pada sisi <03411> yang paling barat <03220> . [<00>] |
AVB ITL | Kemudian dia membawa <0935> aku melalui pintu masuk <03996> yang <0834> ada di <05921> sisi <03802> pintu gerbang <08179> , menuju <0413> bilik-bilik <03957> suci <06944> untuk <0413> imam <03548> yang menghadap <06437> ke utara <06828> . Lalu di hujung <03411> sebelah barat <03220> tampak <02009> ada sebuah <08033> tempat <04725> . [<00>] |
HEBREW | |
![]() [+] Bhs. Inggris |
TB (1974) © SABDAweb Yeh 46:19 |
Lalu dibawanya aku melalui pintu masuk x yang di samping pintu gerbang ke bilik-bilik untuk para imam yang di sebelah utara y tempat kudus, dan sungguh, di sana di bahagian barat sekali ada suatu tempat. |
TB+TSK (1974) © SABDAweb Yeh 46:19 |
Lalu dibawanya aku melalui pintu masuk 1 yang di samping pintu gerbang ke bilik-bilik untuk para imam yang di sebelah utara tempat 2 kudus, dan sungguh, di sana di bahagian barat sekali ada suatu tempat 2 . |
Catatan Full Life |
Yeh 46:1-24 1 Nas : Yeh 46:1-24 Pasal ini membahas aneka persembahan dan ibadah pada hari Sabat, hari bulan baru (ayat Yeh 46:1-8), perayaan-perayaan yang ditetapkan (ayat Yeh 46:9-12) dan persembahan harian (ayat Yeh 46:13-15). |
![]() [+] Bhs. Inggris |