Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 39:26

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 39:26

Mereka akan melupakan noda mereka dan segala ketidaksetiaan mereka, yang dilakukannya terhadap Aku, kalau mereka sudah diam kembali di tanah mereka dengan aman tenteram h  dengan tidak dikejutkan i  oleh apapun,

AYT (2018)

Mereka akan melupakan aib mereka dan semua pengkhianatan yang telah mereka lakukan terhadap Aku, ketika mereka hidup dengan aman di negeri mereka sendiri, dan tidak ada yang membuat mereka takut.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 39:26

Pada masa itu habis sudah mereka itu menanggung kecelaannya dan segala kesalahan yang telah dibuatnya akan Daku, apabila mereka itu duduk di dalam negerinya dengan selamat sentosa dan seorangpun tiada yang mengejutkan mereka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 39:26

Bila mereka tinggal lagi dengan tenang di negeri mereka sendiri, dan tak ada seorang pun yang mengancam mereka, maka mereka akan melupakan bagaimana mereka telah dipermalukan karena mengkhianati Aku.

MILT (2008)

Dan mereka sudah menanggung aib mereka dan segala ketidaksetiaan yang telah mereka lakukan terhadap Aku, ketika mereka tinggal di tanah mereka dengan aman, dan tidak ada apa pun yang menakutkan.

Shellabear 2011 (2011)

Mereka akan menanggung aib mereka serta segala kemungkaran yang mereka perbuat terhadap Aku ketika mereka tinggal dengan aman di tanah mereka tanpa ada yang mengusik.

AVB (2015)

Mereka akan melupakan aib mereka serta segala kemungkaran yang diperbuat mereka terhadap Aku ketika mereka tinggal dengan aman di tanah mereka tanpa ada yang mengusik.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 39:26

Mereka akan melupakan
<05375>
noda
<03639>
mereka dan segala
<03605>
ketidaksetiaan
<04603>
mereka, yang
<0834>
dilakukannya
<04604>
terhadap Aku, kalau mereka sudah diam
<03427>
kembali di
<05921>
tanah
<0127>
mereka dengan aman tenteram
<0983>
dengan tidak
<0369>
dikejutkan
<02729>
oleh apapun,
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 39:26

Pada masa itu habis sudah mereka itu menanggung
<05375>
kecelaannya
<03639>
dan segala
<03605>
kesalahan
<04604>
yang
<0834>
telah dibuatnya
<04603>
akan Daku, apabila mereka itu duduk
<03427>
di dalam
<05921>
negerinya
<0127>
dengan selamat sentosa
<0983>
dan seorangpun
<0369>
tiada yang mengejutkan
<02729>
mereka itu.
AYT ITL
Mereka akan melupakan
<05375>
aib
<03639>
mereka dan semua
<03605>
pengkhianatan
<04603> <0> <04604> <0>
yang
<0834>
telah mereka lakukan
<0> <04603> <0> <04604>
terhadap Aku, ketika mereka hidup
<03427>
dengan aman
<0983>
di
<05921>
negeri
<0127>
mereka sendiri, dan tidak
<0369>
ada yang membuat
<02729> <0>
mereka takut
<0> <02729>
.

[<0853> <0853> <00>]
HEBREW
dyrxm
<02729>
Nyaw
<0369>
xjbl
<0983>
Mtmda
<0127>
le
<05921>
Mtbsb
<03427>
yb
<0>
wlem
<04604>
rsa
<0834>
Mlem
<04603>
lk
<03605>
taw
<0853>
Mtmlk
<03639>
ta
<0853>
wvnw (39:26)
<05375>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 39:26

Mereka akan melupakan noda mereka dan segala ketidaksetiaan mereka, yang dilakukannya terhadap Aku, kalau mereka sudah diam kembali di tanah mereka dengan aman tenteram h  dengan tidak dikejutkan i  oleh apapun,

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 39:26

Mereka 1  akan melupakan 1  noda mereka dan segala ketidaksetiaan mereka, yang dilakukannya terhadap Aku, kalau mereka sudah diam 2  kembali di tanah mereka dengan aman tenteram dengan tidak dikejutkan oleh apapun,

Catatan Full Life

Yeh 39:1-29 1

Nas : Yeh 39:1-29

Pasal ini mengulang kembali hukuman Allah atas Gog dan menggambarkan pemusnahan semua musuh Israel. Pasal ini menekankan campur tangan ajaib Allah demi umat-Nya.

[+] Bhs. Inggris



TIP #17: Gunakan Pencarian Universal untuk mencari pasal, ayat, referensi, kata atau nomor strong. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA