Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 37:7

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:7

Lalu aku bernubuat seperti diperintahkan kepadaku; dan segera sesudah aku bernubuat, kedengaranlah suara, sungguh, suatu suara berderak-derak, dan tulang-tulang itu bertemu satu sama lain.

AYT (2018)

Jadi, aku bernubuat seperti yang diperintahkan kepadaku. Dan, ketika aku bernubuat, ada suara ribut; dan dengarlah, suara berderak-derak; tulang-tulang itu menyatu, tulang yang satu kepada tulang yang lain.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 37:7

Lalu bernubuatlah aku seperti yang sudah dipesan kepadaku, maka sementara aku bernubuat itu datanglah suatu bunyi, heran, maka adalah suatu gerakan besar dan segala tulang-tulang itu menghampirlah tulang kepada tulangnya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 37:7

Lalu aku Yehezkiel berbicara kepada tulang-tulang itu sesuai dengan perintah TUHAN. Dan sedang aku berbicara itu, kudengar suara berderak-derak, karena tulang-tulang itu mulai bersambung satu dengan yang lain.

MILT (2008)

Demikianlah aku bernubuat seperti yang diperintahkan. Dan sementara aku bernubuat, terdengar suara riuh. Dan tampaklah, ada suatu guncangan. Dan mendekatlah tulang-tulang itu, tulang dengan tulang.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu bernubuatlah aku seperti yang diperintahkan kepadaku. Begitu aku bernubuat, terdengarlah suatu bunyi, ya, bunyi derak-derak. Tulang-tulang itu berlekatan satu sama lain.

AVB (2015)

Lalu bernubuatlah aku seperti yang diperintahkan kepadaku. Pada waktu aku bernubuat, terdengarlah suatu bunyi, ya, bunyi derak-derak. Tulang-tulang itu berlekatan satu sama lain.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 37:7

Lalu aku bernubuat
<05012>
seperti
<0834>
diperintahkan
<06680>
kepadaku; dan segera sesudah aku bernubuat
<05012>
, kedengaranlah suara
<06963>
, sungguh
<02009>
, suatu suara berderak-derak
<07494>
, dan tulang-tulang
<06106>
itu bertemu
<07126>
satu
<06106>
sama
<0413>
lain
<06106>
.

[<01961>]
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 37:7

Lalu bernubuatlah
<05012>
aku seperti yang
<0834>
sudah dipesan
<06680>
kepadaku, maka sementara
<01961>
aku bernubuat
<05012>
itu datanglah suatu bunyi
<06963>
, heran
<02009>
, maka adalah suatu gerakan
<07494>
besar dan segala tulang-tulang
<06106>
itu menghampirlah
<07126>
tulang
<06106>
kepada
<0413>
tulangnya
<06106>
.
AYT ITL
Jadi, aku bernubuat
<05012>
seperti yang
<0834>
diperintahkan
<06680>
kepadaku. Dan, ketika
<01961>
aku bernubuat
<05012>
, ada suara ribut
<06963>
; dan dengarlah
<02009>
, suara berderak-derak
<07494>
; tulang-tulang
<06106>
itu menyatu
<07126>
, tulang
<06106>
yang satu kepada
<0413>
tulang
<06106>
yang lain.
AVB ITL
Lalu bernubuatlah
<05012>
aku seperti
<0834>
yang diperintahkan
<06680>
kepadaku. Pada waktu aku bernubuat
<05012>
, terdengarlah
<02009>
suatu bunyi
<06963>
, ya, bunyi derak-derak
<07494>
. Tulang-tulang
<06106> <06106>
itu berlekatan
<07126>
satu sama lain
<06106>
.

[<01961> <0413>]
HEBREW
wmue
<06106>
la
<0413>
Mue
<06106>
twmue
<06106>
wbrqtw
<07126>
ser
<07494>
hnhw
<02009>
yabnhk
<05012>
lwq
<06963>
yhyw
<01961>
ytywu
<06680>
rsak
<0834>
ytabnw (37:7)
<05012>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:7

Lalu aku bernubuat seperti diperintahkan kepadaku; dan segera sesudah aku bernubuat, kedengaranlah suara, sungguh, suatu suara berderak-derak, dan tulang-tulang itu bertemu satu sama lain.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:7

Lalu aku bernubuat 1  seperti diperintahkan 1  kepadaku; dan segera sesudah aku bernubuat 1 , kedengaranlah suara 2 , sungguh, suatu suara berderak-derak, dan tulang-tulang itu bertemu satu sama lain.

Catatan Full Life

Yeh 37:1-14 1

Nas : Yeh 37:1-14

Melalui Roh Kudus Yehezkiel melihat di dalam penglihatan suatu lembah penuh tulang. Tulang-tulang tersebut melambangkan "seluruh kaum Israel" (ayat Yeh 37:11), yaitu Israel dan Yehuda dalam pembuangan, yang harapannya telah punah ketika tersebar di antara orang asing. Allah memerintahkan Yehezkiel untuk bernubuat kepada tulang-tulang itu (ayat Yeh 37:4-6). Tulang-tulang itu kemudian dibangkitkan dalam dua tahap:

  1. (1) suatu pemulihan politis kembali ke negeri itu (ayat Yeh 37:7-8), dan
  2. (2) pemulihan rohani kepada iman (ayat Yeh 37:9-10). Penglihatan ini diberikan untuk meyakinkan para buangan bahwa mereka akan dipulihkan oleh kuasa Allah dan menjadi masyarakat yang hidup di tanah perjanjian lagi kendatipun keadaan mereka sekarang kelihatanya suram (ayat Yeh 37:11-14). Masa di antara kedua tahap ini tidak dijelaskan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA